из книги Андрей Синельников «Мамай и Донской. История противостояния»
В истории Золотой Орды середины XIV века нет личности более известной и одновременно более загадочной, чем Тайдула. Заинтересованное исследование выявляет имя Тайдулы не только в собственно ордынских, но также в арабских и персидских источниках. Имя ханши и её историческая роль прослеживаются не только в русских, но и в папских, и в венецианских документах той далёкой эпохи. Нужно иметь в виду, что речь идёт только о дошедших до нас письменных источниках. Сохранилось же их ничтожно мало.
***
Вызывает некоторое недоумение уже значение личного имени нашей героини. Её полное имя в транслитерации буквами арабского алфавита представлено в труде персидского историка начала XV века Муинуддина Натанзи. По-тюркски это сложное имя читалось Тагай-Тоглу, где слово тагай понималось как «дядя с материнской стороны (старший или младший брат матери)», а слово «тоглу», которое в том же начертании могло произноситься и «доглу», воспринималось как «рождённая». Вероятно всё сочетание может быть осмысленно как «рождённая в доме дяди». Натанзи приводит и стяжённую форму того же имени – «Тайдолу». В западных источниках XIV века зафиксирована опять-таки форма Тайдолу (Taydolu, Thaythaku). В русской передаче имя Тайдолу трансформировалось в привычную для русского уха форму женского имени – Тайдула.
Мы не знаем, к какому ордынскому княжескому роду принадлежала Тайдула по своему рождению. Неизвестно и время, когда она стала женой ордынского хана Узбека (1313-1341). Русские летописи отметили, что в 1323 году умерла жена Узбека Баялун, которая, согласно показаниям арабских источников, принадлежала к могущественному роду кунграт и сыграла значительную роль в борьбе Узбека за утверждение на ордынском престоле.
Только смерть Баялун открыла перед Тайдулой возможность стать старшей женой хана. Эту возможность Тайдула не замедлила воплотить в жизнь. Старшей и любимой женой Узбека она оставалась до конца дней его жизни. При ордынском дворе ходила молва, которую поведал миру арабский путешественник ибн Баттута, объяснявшая привязанность Узбека к Тайдуле некими анатомическими особенностями её женского естества. В действительности влияние Тайдулы на своего супруга, придворное окружение и даже внутреннюю и внешнюю политику страны в целом объяснялось незаурядностью её личности и постоянной поддержкой ханши со стороны коалиции родовых князей, противостоявшей блоку, который возглавлял род кунграт. Но эта тема ещё ждёт своего исследователя.
***
Современные Тайдуле руководители христианских государств прекрасно знали о её роли «христианской заступницы» при ордынском дворе и постоянно прибегали к её помощи. Летом 1340 года глава католической церкви папа Бенедикт XII (1334-1342) составил в Авиньоне послание «светлейшей императрице Северной Тартарии, достойнейшей государыне» Тайдуле, в котором сообщал, что ему известно, с какой любовью Тайдула относится к христианам-католикам, проживавшим в Золотой Орде, с какой готовностью она оказывает им милости и полезное покровительство.
Со своей стороны папа «просил и увещевал» ханшу, чтобы она продолжала «добрые дела» свои и «заслужила получение благодати и божественной милости» через принятие «истинной веры католической». В 1349 году венецианский дож Андреа Дандоло (1343-1354) столь же уважительно обращался к «достопочтеннейшей императрице татар, сиятельнейшей и превосходнейшей государыне Тайдуле-хатун», желая ей «здоровья и свершения всевозможных благопожеланий». Идиллию взаимоотношений между подданными христианских государей и ханшей ставит на реальную основу ярлык внука Тайдулы Бердибека (1357-1359) от 1358 года, из текста которого выясняется и материальный интерес Тайдулы в поддержании европейской торговли. Ввозная пошлина с христианских кораблей, заходивших в Азов, была со времён Узбека отписана на имя Тайдулы, которая для сбора названной пошлины имела в Азове собственный штат таможенников.
Естественно, что православные христиане Руси раньше европейских католиков узнали о своей «заступнице». Тверской князь Александр Михайлович (1337-1339), вызванный «лестью» в Орду осенью 1339 года, тщетно взывал о заступничестве именно к «царице» Тайдуле. Зимой 1351 года, находясь уже в ранге «главной матери» Джанибека (1342-1357), Тайдула выдала жалованную грамоту митрополиту Феогносту (1328-1353). При рассмотрении этого документа о привилегиях для русской православной церкви выясняется, что Феогност получил ярлык Джанибека аналогичного содержания ещё в 1342 году.
***
В составе венецианской коллекции из десяти переводов на латинский и итальянский языки золотоордынских документов XIV века сохранилось личное послание Тайдулы венецианскому дожу Джованни Дольфину (1356-1361). Послание, составленное ранней весной 1359 года, и опубликованное ещё в XIX века, до сего дня отсутствует в списке письменных источников по истории Золотой Орды. Предлагаем его латинский текст и русский перевод:
Ex voluntate Berdibech Thaydellu uerba nostra Duci Venetiarum.
Homines imperii super chocham Nicolay Schoti ascendentes Constantinopolim pro mercimoniis ibant. Vestre nouem galee obuiantes cum cocha predicta pugnantes ceperunt eos. Preterea homines imperii qui veniebant de Cipro, vestra galea depredata est eos. Omnes isti predicti venientes coram Imperatorern, et cum testibus probantes, inclinauerunt duo millia VIII e. XXX sommos.
Imperator gratiam faciens, littera cum bulla aurea dans et cxecutores, quod consul et mercatores in Tana debeant soluere dictam pecuniam. Nos autem cogitantes quod istis esset grauamen, fieri non permisimus; sed de nostra propria cassena summos V e. L iussimus dare, inuitis vestris ambaxatoribus et non consentientibus. Nunc, uisis presentibus, V e. L summos non negligentes cicius mittatis. Sic dicendo litteram cum bulla misimus in anno Porci, mense II luna V noua in Gullistano Sara scripta.
Перевод:
«По соизволению Бердибека, наше, Тайдулы, слово дожу венецианцев.
Люди империи, поднявшись на кокку Николая Скота, плыли в Константинополь за товарами. Девять Ваших галей, встретив упомянутую кокку, напали [на неё] и захватили тех [людей империи]. Кроме того, Ваша галея ограбила людей империи, которые возвращались с Кипра. Все те упомянутые [люди империи], придя к императору и представив свидетелей, оценили свой ущерб в 2830 сомов. Император оказал им милость, выдав грамоту с золотой печатью и [назначив] исполнителей, которым обязаны были выплатить назначенные деньги консул и купцы в Азове.
Мы же, посчитав, что тем [это] будет бременем, не позволили [тому] свершиться, а распорядились выдать [пострадавшим] 550 сомов из нашей личной казны, против воли Ваших послов и не соглашающихся. Ныне, в их присутствии, 550 сомов без малейшего небрежения отправлены [по назначению]. Так сказав, грамоту с печатью послали. В год свиньи 2-го месяца в 5-й [день] прибывающей Луны (4 марта 1359 года), в Гюлистан-сарае написано».
Текст воспроизведён по изданию: Послание ордынской ханши Тайдулы венецианскому дожу (1359). Вестник СПбГУ, серия 2, история, языкознание, литературоведение. Выпуск 4 (№ 24). 1996.
Комментариев нет:
Отправить комментарий