Комитет Башкирского национального движения за рубежом объявил о создании Башкирской армии освобождения. Указ о создании армии подписал лидер башкирского движения за независимость, руководитель комитета Руслан Габбасов. Армия создается на базе ВС Украины и на период ведения подчиняется командованию ВСУ.
"...Над рідним простором Карпати – Памір, Сліпуча і вічна, як слава, Напружена арка на цоколі гір – Ясніє Залізна Держава!" (Олег Ольжич)

* PRECARPATHIAN INSTITUTE FOR ETHNO-SOCIAL RESEARCH AND STRATEGIC ANALYSIS OF NARRATIVE SYSTEMS
* VORKARPATEN INSTITUT FÜR ETHNO-SOZIALFORSCHUNG UND STRATEGISCHE ANALYSE NARRATIVER SYSTEME
* ПРИКАРПАТСКИЙ ИНСТИТУТ ЭТНОСОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И СТРАТЕГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА НАРРАТИВНЫХ СИСТЕМ
Пошук на сайті / Site search
05.09.2023
30.09.2022
Эвита Гайнет: Мин башҡорт. Я башкирка
А вы смогли бы? Или вы умеете только жить на мёртвых? Ходить по мёртвым душам? Да. Вам не нужны живые люди. Вам не нужны таланты и личности. Вам не нужна никакая культура! Никакая вера! Вам нужны падшие души, которые будут поклоняться вам и делать то, что вы хотите. Вы будете говорить нашими устами, убивать нашей рукой, топтать нас нашими же ногами, и закапывать всё святое на наших же землях, нашими же лопатами. Те земли, которые защищали наши дедушки, проливая башкирскую мусульманскую кровь, ради России. Минен олатай, hинен олатай! А что делаете вы в ответ? Я уже не говорю про заводы, природные ресурсы и суверенитет… Вы забрали у нас всё. А сейчас и родной язык.
И знаете что самое страшное? Страшно что я молчу. Конечно молчу, язык ведь уже отрезали. Я родилась на башкирской мусульманской земле. Я ходила в русскую школу и с детства говорила на двух языках. Мы жили под двумя флагами, под двумя гимнами, культурами и религиями. Мы жили под лозунгом и девизом « Башкортостан и Россия навеки вместе». И моя мама всегда учила меня добру и терпимости, а главное равенству. Она научила меня любить русский язык, но при этом ценить и знать свой родной башкирский. Я помню, как маме нравилось, когда я говорила на родном языке, поэтому самые дорогие слова для меня были «Мама», «Люблю», «Прости», «Скучаю», я говорила их только на башкирском.
***
Ах, этот ласковый и нежный башкирский язык мамы… Я буду помнить всегда. «Кызым», «Балам», «Матурым», «Бапкесем». Когда я где-то слышу эти слова, от других уст другим сердцам, у меня появляются слёзы. Ведь больше всего мы скучаем по словам, наполненные заботой и любовью. А мама меня так называла. Это были самые тёплые и нежные обращения для меня. Разве можно это забыть? И родной язык никогда не забудется. Даже если я буду знать сто языков. Хоть я и не пишу стихи на башкирском языке, и бедно на нём говорю, но молюсь я на родном языке, радуюсь и плачу на родном языке. А знаете почему? Потому что на родном языке говорит моё сердце. А разве можно взять своё сердце и выбросить?
Нет, можно выбросить себя из страны, из Родины. И где бы я ни была, где бы меня не спрашивали, я всегда говорила что я башкирка. А они удивлённо спрашивали «А что в России не только русские живут?». «Нет, – отвечала я наивно и глупо, – Россия многонациональное государство, мы единая сила». А что будет через десять лет? Если сегодня отменили башкирский родной язык в школах.
Кто будет учить наших детей грамматике? Кто будет пересказывать нашу историю и развивать культуру? Кто будет воспитывать в нас нравственность и веру? Кто пойдёт защищать нашу Родину? Наш дом? Нашу религию? Наши леса, если вы срубили их корни? В том то и дело, нам нечего будет защищать. Оставьте нам наше родное, а всё чужое забирайте себе. Сегодня вы заставили нас проглотить язык, а завтра вы проглотите нашу Республику! И вы сделаете это не только с нами. Через некоторое время подобная ассимиляция будет происходить с Татарстаном, с Чеченской Республикой, с Дагестаном и так далее… Только позволят ли они растоптать себя, это другой вопрос.
22.09.2021
Эвита Гайнет: Мин башкорт
Сегодня мне отрезали язык, чтобы оставить меня без нации и культуры. А завтра мне отрежут ноги, чтобы оставить без моих корней и истории! А после завтра?
Мне отрежут сердце, чтобы оставить меня без веры и религии!
И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.
Конечно молчу, язык ведь уже отрезали.
Но я привыкаю, ведь вы знаете, мы умеем выживать.
Мы сильные.
Сначала мы привыкнем молчать, потом ходить без одной ноги, потом без обеих, и вовсе мертвыми. Жить мертвыми.
А вы смогли бы?
Или вы умеете только жить на мертвых? Ходить по мертвым душам?
Да. Вам не нужны живые люди. Вам не нужны таланты и личности. Вам не нужна никакая культура! Никакая вера!
Вам нужны падшие души, которые будут поклоняться вам и делать то, что вы хотите.
Вы будете говорить нашими устами, убивать нашей рукой, топтать нас нашими же ногами, и закапывать все святое на наших же землях, нашими же лопатами.
Те земли, которые защищали наши дедушки, проливая башкирскую мусульманскую кровь, ради России.
Минен олатай, hинен олатай!А что делаете вы в ответ? Я уже не говорю про заводы, природные ресурсы и суверенитет…
Вы забрали у нас все.
А сейчас и родной язык.
И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.
Конечно молчу, язык ведь уже отрезали.
Я родилась на башкирской мусульманской земле. Я ходила в русскую школу и с детства говорила на двух языках.
Мы жили под двумя флагами, под двумя гимнами, культурами и религиями.
Мы жили под лозунгом и девизом « Башкортостан и Россия навеки вместе».
И моя мама всегда учила меня добру и терпимости, а главное равенству.
Она научила меня любить русский язык, но при этом ценить и знать свой родной башкирский.
Я помню, как маме нравилось, когда я говорила на родном языке, поэтому самые дорогие слова для меня были « Мама», «Люблю», « Прости», « Скучаю», я говорила их только на башкирском.
Ах, этот ласковый и нежный башкирский язык мамы…
Я буду помнить всегда.
« Кызым», « Балам», « Матурым», « Бапкесем».
Когда я где-то слышу эти слова, от других уст другим сердцам, у меня появляются слезы.
Ведь больше всего мы скучаем по словам, наполненные заботой и любовью.
А мама меня так называла. Это были самые теплые и нежные обращения для меня.
Разве можно это забыть?
И родной язык никогда не забудется. Даже если я буду знать сто языков. Хоть я и не пишу стихи на башкирском языке, и бедно на нем говорю, но молюсь я на родном языке, радуюсь и плачу на родном языке.
А знаете почему? Потому что на родном языке говорит мое сердце. А разве можно взять свое сердце и выбросить?
Нет, можно выбросить себя из страны, из Родины. И где бы я ни была, где бы меня не спрашивали, я всегда говорила что я башкирка. А они удивленно спрашивали « А что в России не только русские живут?». « Нет, - отвечала я наивно и глупо, - Россия многонациональное государство, мы единая сила »
А что будет через десят лет? Если сегодня отменили башкирский родной язык в школах.
Кто будет учить наших детей грамматике ? Кто будет пересказывать нашу историю и развивать культуру? Кто будет воспитывать в нас нравственность и веру?
Кто пойдет защищать нашу Родину? Наш дом? Нашу религию? Наши леса, если вы срубили их корни?
В том то и дело, нам нечего будет защищать.
Оставьте нам наше родное, а все чужое забирайте себе.
Сегодня вы заставили нас проглотить язык, а завтра вы проглотите нашу Республику!
И вы сделаете это не только с нами. Через некоторое время подобная ассимиляция будет происходить с Татарстаном, с Чеченской Республикой, с Дагестаном и так далее…Только позволят ли они растоптать себя, это другой вопрос.
15.04.2020
Башкирское восстание 1704—1711 годов — одно из самых продолжительных в серии башкирских восстаний XVII—XVIII вв
Начало восстания связано с указом, объявленном прибыльщиками (собирателями налогов) А. Жихаревым и М. Доховым в августе 1704 года на собрании (Жыйын) башкирских родов в Азиевской мечети. Указом властей России вводилось 72 новых налога, в том числе на мечети, мулл и на каждого приходящего в мечеть на джума намаз. В указе также требовалось строить мечети только по образцу христианских храмов, и запрет на то, чтобы мечети были выше и больше христианских церквей. Так же указание устраивать кладбища рядом с мечетями, фиксировать заключение браков и смерть прихожан муллам только в присутствии русского священника. Все это было воспринято как вмешательство во внутренние дела народа, и прямой шаг к будущему полномасштабному насильственному крещению. Кроме того, Россия потребовала 20 000 тысяч лошадей, а потом ещё и 4000 воинов башкир, чтобы они помогали русским в разных войнах: в то время Россия вела Северную войну со шведами.
П. И. Рычков в книге «История Оренбургская по учреждении Оренбургской губернии» оставил такое описание событий и их причин:
" башкирский бунт, называемой Алдаровской и Кузюковской, начался в 1704 году в декабре месяце под предводительством Алдара и Кузюка. Притчины ко оному поданы неразсудными поступками бывшаго на Уфе Александра Сергеева, которой с них неумеренною строгостию требовал лошадей и выдачи беглых людей, в их жилищах укрывавшихся, и, как сказывают, несколько старшин башкирских на одном у себя обеде до смерти запоил. К городам же к Уфе, Бирску и Мензелинску сильные приступы чинили и до самой Казани только за 30 верст не дошли, отколь они едва отбиты изрядными учреждениями казанскаго губернатора Кудрявцова, который живущих в Казане татар, жен и детей забрав в аманаты, протчих всех выслал против оных злодеев.(т.е против башкирцев) С сими, тако же и с другими наряженными и позволенными от него партиями, оные башкирцы внутрь Башкиря прогнаны. Для конечнаго же пресечения сего их башкирскаго злодейства в марте месяце командирован был боярин князь Хованской и при нем восемь полков воинских людей и довольное число нерегулярных, которой, дошед пригорода Алабуги, остановился, а внутрь Башкирии послал два полка под командою подполковников Хохлова и Аристова, из коих Хохлова полк, не доходя Соловарнаго городка, почти весь от них, воров, разбит."
Место и этапы восстания
Восстание распространилось на всей территории Башкортостана и соседние районы — и охватило территорию от реки Тобол на востоке до Волги на западе, от среднего течения Яика (Урала) на юге до Казани, Вятки и Кунгура на севере.
Восстание делится на 4 этапа:
· 1-й этап: 1704—1706 гг. — начало восстания;
· 2-й этап: 1707—1708 гг. — этап наивысшего размаха движения;
· 3-й этап: 1709—1710 гг. — борьба в Зауралье;
· 4-й этап: 1711 год — окончание восстания.
05.02.2020
Кашмау – это головной убор башкирского национального костюма
Кашмау был особенно популярен в XIX веке на Юге и Юго-Западе Башкирии. В XX веке он считался праздничным головным убором и его могли носить женщины из зажиточных семей.
Кашмау часто используется в костюмах фольклорных коллективов и является символом башкирской одежды. Назначение и особенности национального головного убора достаточно подробно описаны в этнографической литературе.
04.02.2020
Фольклор и генеалогия: в Башкортостане стартует год башкирского языка
Программу планируют реализовать в Башкоростане и местах компактного проживания башкир в других регионах России. Под эгидой Года башкирского языка проведут мероприятия в муниципальных районах и городских округах, каждый месяц года будет посвящен отдельному направлению, в рамках которого пройдут тематические занятия, мастер-классы и конкурсы.
Каждому месяцу года дали свое название. Например, январь назвали "Башҡорт теле — дәүләт теле" ("Башкирский язык — государственный язык"). В этом месяце будут решаться организационные вопросы, создадут аккаунты территориальных курултаев в социальных сетях, начнется работа по выявлению и исправлению ошибок на вывесках, изготовлению баннеров, социальной рекламы на башкирском языке.
Июньские мероприятия пройдут под знаком народного творчества и будут посвящены теме "Башҡорт теле — халыҡ теле" ("Башкирский язык — язык народа"). Большое внимание предполагается уделить фольклору, территориальные курултаи организуют мероприятия, призванные сформировать у населения интерес и уважение к башкирской национальной культуре, башкирскому народному творчеству. Задачи этого месяца — изучение местного фольклора, популяризация народных игр, составление родословных, организация и проведение соревнований по этническим видам спорта, флешмобов, загадок, проведение семинаров.
Сентябрь назвали "Башҡорт теле — ижад теле" ("Башкирский язык — язык творчества"). Будут организованы курсы по изучению языка, культпоходы, любительские театры, трансляция спектаклей, откроются воскресные школы для семейного посещения.
Ноябрь пройдет под девизом "Башҡорт теле — моңло тел" ("Башкирский язык — мелодичный язык"). Состоятся районные интернет-конкурсы детских песен, конкурс "Поющая деревня", конкурс от Союза композиторов "Самодеятельный композитор" и другие.
Всего в мире насчитывается более 1,2 миллионов носителей башкирского языка. Большая часть из них проживает в России: Башкортостане, Челябинской, Оренбургской, Тюменской, Свердловской, Курганской, Самарской, Саратовской областях, Пермском крае, Татарстане и Удмуртской Республике.
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»