"Над рідним простором Карпати – Памір, Сліпуча і вічна, як слава, Напружена арка на цоколі гір – Ясніє Залізна Держава!" (Олег Ольжич)

Пошук на сайті / Site search

«… Східнокарпатський регіон є західною, крайньою частиною Великого Євразійського Степу (Хінгано-Карпатського, довжиною біля 8000 км), який був ареною великих міграцій. Особливо давніх номадів Сходу. Наприкінці шляху їхніх західних переселень та військових вторгнень до Європи стояли Карпати. Вони відігравали роль «великої природної стіни» і водночас «воріт у Європу», де була побудована багатоешелонова система з «Довгих валів». Зокрема Римом і Болгарією, а потім поновленаранньодержавними утвореннями даного регіону… Через Східнокарпатський регіон проходили численні міграції також народів Європи – як із півночі, так і з півдня та заходу. Все це перетворювало тоді його на велику етнокультурну й етнополітичну контактну зону, яка в окремі кліматичні періоди характеризувалася значною густотою населення. У цю справді «благодатну землю»прагнули дійти й поселитися десятки давніх племен і народів з Європи та Азії. Окремі з них навіть зафіксовані історично в самих назвах Карпат, зокрема як гори Ріпейські, Певкінські, Бастарнські, Сарматські, Венедські, Угорські, Руські тощо. Загалом у Східнокарпатському регіоні давнє населення належало до чотирьох історико-географічних ареалів: Східносередземноморського, Центральноєвропейського, Східноєвропейського і Євразійського Степу Все це наклало відбиток на історичну долю його населення… Ця велика етнокультурна контактна зона вплинула і на надзвичайну різноманітність та своєрідність численних етнографічних груп населення регіону. Вони відображають як окремі давні, так і особливо пізньосередньовічні традиції, набуті в процесі цих переселенських і міграційних рухів…»
[Томенчук Б. П. Етнокультурні та етнополітичні процеси в Східнокарпатському регіоні в умовах глобальних природно-кліматичних змін у Європі (неоліт – пізнє середньовіччя) // Карпати : етнос, людина, цивілізація. – 2023. – № 9. – С. 224, 245]

Також радимо прочитати: Про термін "Прикарпаття" >>>
Про термін "Мезоєвразія" >>>

30.09.2022

Эвита Гайнет: Мин башҡорт. Я башкирка

Мин башҡорт. Я башкирка, но никогда не думала что когда-нибудь начну об этом кричать. Кричать молча, а вы могли бы? Кричать молча, когда нечем кричать, потому что язык мой отрезали? Сегодня мне отрезали язык, чтобы оставить меня без нации и культуры. А завтра мне отрежут ноги, чтобы оставить без моих корней и истории! А после завтра? Мне отрежут сердце, чтобы оставить меня без веры и религии! И знаете что самое страшное? Страшно что я молчу. Конечно молчу, язык ведь уже отрезали. Но я привыкаю, ведь вы знаете, мы умеем выживать. Мы сильные. Сначала мы привыкнем молчать, потом ходить без одной ноги, потом без обеих, и вовсе мёртвыми. Жить мёртвыми.

А вы смогли бы? Или вы умеете только жить на мёртвых? Ходить по мёртвым душам? Да. Вам не нужны живые люди. Вам не нужны таланты и личности. Вам не нужна никакая культура! Никакая вера! Вам нужны падшие души, которые будут поклоняться вам и делать то, что вы хотите. Вы будете говорить нашими устами, убивать нашей рукой, топтать нас нашими же ногами, и закапывать всё святое на наших же землях, нашими же лопатами. Те земли, которые защищали наши дедушки, проливая башкирскую мусульманскую кровь, ради России. Минен олатай, hинен олатай! А что делаете вы в ответ? Я уже не говорю про заводы, природные ресурсы и суверенитет… Вы забрали у нас всё. А сейчас и родной язык.

И знаете что самое страшное? Страшно что я молчу. Конечно молчу, язык ведь уже отрезали. Я родилась на башкирской мусульманской земле. Я ходила в русскую школу и с детства говорила на двух языках. Мы жили под двумя флагами, под двумя гимнами, культурами и религиями. Мы жили под лозунгом и девизом « Башкортостан и Россия навеки вместе». И моя мама всегда учила меня добру и терпимости, а главное равенству. Она научила меня любить русский язык, но при этом ценить и знать свой родной башкирский. Я помню, как маме нравилось, когда я говорила на родном языке, поэтому самые дорогие слова для меня были «Мама», «Люблю», «Прости», «Скучаю», я говорила их только на башкирском.

***

Ах, этот ласковый и нежный башкирский язык мамы… Я буду помнить всегда. «Кызым», «Балам», «Матурым», «Бапкесем». Когда я где-то слышу эти слова, от других уст другим сердцам, у меня появляются слёзы. Ведь больше всего мы скучаем по словам, наполненные заботой и любовью. А мама меня так называла. Это были самые тёплые и нежные обращения для меня. Разве можно это забыть? И родной язык никогда не забудется. Даже если я буду знать сто языков. Хоть я и не пишу стихи на башкирском языке, и бедно на нём говорю, но молюсь я на родном языке, радуюсь и плачу на родном языке. А знаете почему? Потому что на родном языке говорит моё сердце. А разве можно взять своё сердце и выбросить?

Нет, можно выбросить себя из страны, из Родины. И где бы я ни была, где бы меня не спрашивали, я всегда говорила что я башкирка. А они удивлённо спрашивали «А что в России не только русские живут?». «Нет, – отвечала я наивно и глупо, – Россия многонациональное государство, мы единая сила». А что будет через десять лет? Если сегодня отменили башкирский родной язык в школах.

Кто будет учить наших детей грамматике? Кто будет пересказывать нашу историю и развивать культуру? Кто будет воспитывать в нас нравственность и веру? Кто пойдёт защищать нашу Родину? Наш дом? Нашу религию? Наши леса, если вы срубили их корни? В том то и дело, нам нечего будет защищать. Оставьте нам наше родное, а всё чужое забирайте себе. Сегодня вы заставили нас проглотить язык, а завтра вы проглотите нашу Республику! И вы сделаете это не только с нами. Через некоторое время подобная ассимиляция будет происходить с Татарстаном, с Чеченской Республикой, с Дагестаном и так далее… Только позволят ли они растоптать себя, это другой вопрос.

1 комментарий:

  1. Российский нацио-рашизим уничтожаеть самобытных народов . Необходимо восстать и освободиться!

    ОтветитьУдалить

..."Святая Земля" – прототип всех остальных, духовный центр, которому подчинены остальные, престол изначальной традиции, от которой производны все частные ее версии, возникшие как результат адаптации к тем или иным конкретным особенностям эпохи и народа.
Рене Генон,
«Хранители Святой Земли»
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти