Сарматы начали приходить из-за Дона, чтобы поселиться на территории современной Украины в III веке до нашей эры из Средней Азии.
𝗔𝗼𝗿𝘀𝗲𝘀 (греч. Ἄορσοι "𝘈𝘰𝘳𝘴𝘰𝘪)
Родственны авестийскому auruša- и осетинскому ūrs или ors, что означает «белый».
𝗜𝗮𝘇𝘆𝗴𝗲𝘀 (греч. Ἰάζυγες)
(искажения их имени, такие как Jazamatae, Iasidae, Latiges и Cizyges)
корень имени может быть протоиранским *yaz- «приносить в жертву», что, возможно, указывает на касту или племя, специализирующееся на религиозных жертвоприношениях. После вторжения гуннов они бежали в современные Венгрию, Румынию, Испанию и другие европейские регионы, где они основали города или королевства, например, гуннов. Ясшаг "Провинция ясов / языгов", гунн. jászvásár "Ясский рынок в современной Румынии. Единственная литературная запись ясского языка была найдена в 1950-х годах в Венгерской национальной библиотеке Сеченьи - это короткий одностраничный глоссарий, содержащий 34 слова, в основном относящихся к продуктам сельского хозяйства (виды зерна, крупный рогатый скот и т. д.), вероятно, составленный для финансовых или торговых целей. Толкование словаря выполнено с помощью осетинских аналогий дигорского диалекта.
𝗔𝗹𝗮𝗻𝘀 (греч. Ἀλανοί 𝘈𝘭𝘢𝘯𝘰𝘪)
Этноним алан является диалектным вариантом древнеиранского *арьяна, который сам происходит от корня *арья, что означает «арийский».
Аланские фразы (классифицируемые как восточно-иранские, тесно связанные с осетинскими) были записаны в XII-XIII веках византийским поэтом Иоанном (Иоаннесом) Цеццем в его стихотворении «Теогония». Τοῖς ἀλανοῖς προσφθέγγομαι κατά τήν τούτων γλῶσσαν Καλή ημέρα σου αὐθεντα μου αρχόντισσα πόθεν εἶσαι (греческие строки). Аланов приветствую на их языке: "Добрый день, леди, милорд, откуда вы?" Кроме того, в греческом «Профетологиконе» найдено 30 аланских «полевых заметок».
𝗥𝗼𝘅𝗼𝗹𝗮𝗻𝗶 (греч. Ῥοξολάνοι 𝘙h𝘰𝘬𝘴𝘰𝘭𝘢𝘯𝘰𝘪)
аланский корень *rox- (современное осет. rūxs или roxs 'светлый, светящийся'; авест. raox-šna- 'светящийся, сияющий').
𝗔𝗴𝗮𝗿𝗮𝗴𝗮𝗻𝘁𝗲𝘀
вероятные потомки роксоланов, которые переселились из Дакии в Банат. По словам Георгия Вернадского, это составное слово, первый компонент которого (аркараг) «в любом случае должен быть объяснен осетинским языком», потому что на осетинском языке äqäräg означает "неслышный, тихий, подавленный, немой", а второй ante идентична форме этнонима, упоминаемого у Иордана и Прокопия, - "анты".
𝗬𝗮𝗻𝗰𝗮𝗶 / 𝗔𝗹𝗮𝗻𝗹𝗶𝗮𝗼 (阿蘭 聊; пиньинь: Ālán liáo), Яньцай / аланляо из Средней Азии - одни из первых сарматов. Возможно, это ответвление аланов, они были описаны как богатые торговцы, тесно связанные с полукочевыми согдийцами (кангью). Китайский дипломат II века до нашей эры Чжан Цянь писал: «Янцай находится примерно в 2 000 ли [832 км] к северо-западу от Канджу. Люди - кочевники, и их обычаи в целом похожи на обычаи жителей Канджу ...».
𝗦𝗶𝗿𝗮𝗰𝗲𝘀 (греческий: 𝘚𝘪𝘳𝘢𝘬𝘰𝘪)
мигрировали из района Каспийского моря в Черноморский регион, их первого царя звали Арифарнес (310–309 гг. до н.э.), что восходит к иранскому корню *farna / xvarnah «слава, удача».
𝗦𝗲𝗿𝗯𝗼𝗶 (греч. Σέρβοι: 𝘚é𝘳𝘣𝘰𝘪)
*ser-, *serv-, что означает «охранять, защищать» (родственное от латинского servus). .Это племя было отмечено на картах Сарматской Азии как Serbi, Sirbi.
𝗖𝗶𝘀𝘀𝗶𝗮𝗻𝘁𝗶, 𝗣𝗵𝗼𝗿𝗶𝘀𝘁𝗮𝗲, 𝗥𝗶𝗺𝗽𝗵𝗮𝗰𝗲𝘀
Они упоминаются Плинием Старшим как живущие к северу от амазонок и гиперборейцев.
𝗞𝗵𝗼𝗿𝗼𝘂𝗮𝘁𝗵𝗼𝗶 / 𝗖𝗵𝗼𝗿𝘂𝗮𝘁𝗵𝗶 / 𝗛𝗮𝗿𝗮𝘃𝗮𝘁𝗶
их имя могло повлиять на этноним хорватов, но не обязательно их предки.
𝗥𝗵𝘆𝗺𝗻𝗶𝗰𝗶
они жили на берегах реки Ра (сегодняшняя Волга) в степной области (прилагательное, по-видимому, происходит от имени «Ра» или «Рэ», скифского названия реки Волги; Орес - греческое название этой реки).
𝗦𝗽𝗼𝗻𝗱𝗼𝗹𝗶𝗰𝗶, 𝗦𝗽𝗼𝗻𝗱𝗼𝗹𝗶𝗰𝗼𝘀
были племенем в Азиатской Сарматии, населявшим территорию, через которую проходила река Дон (древний Танаис). О них упоминал Плиний Старший (23–79). Связь "царских скифов" подтверждается индо-скифскими царскими именами Спалирисос, Спалирис, Спалахора.
𝗔𝗺𝗮𝘇𝗼𝗻𝘀
Греки называли сарматских воительниц «амазонками». Греки даже говорили, что сарматы находятся «под контролем женщин» из-за многочисленных женских воинских частей и большой силы их цариц. Они были такими же хорошими бойцами, как и мужчины, а в некоторых случаях даже лучше, потому что они меньше весили и лучше переносились лошадьми.
Комментариев нет:
Отправить комментарий