Пошук на сайті / Site search

14.04.2019

Александр Маловичко, Владимир Козырский: Африканские языки и первичная лексика Homo Erectusa

Нашу  статью  можно  отнести  к  тому  типу  работ,  которые  находятся  на  стыке  двух  наук – лингвистики  и  палеоархеологии.  Если  палеоархеология  занимается  конкретным  материалом,  то  лингвистика  пока  еще  не  достигла  той  степени  знаний,  когда  можно  будет  говорить,  что  исследования  лексики  однозначно  определяются  той  степенью  истории  этноса,  которую мы  исследуем.  Другими  словами  можно  сказать,  что  пора  поставить  знак  равенства  между  лексикой  этноса  и  тем  палеоархеологическим  материалом, который  находится  в  нашем  распоряжении.                                                                             -                                                                  ----- 
Присылаю  мои  труды  сочиненные  за  последние  35  лет.  А  последние  мои    работы  (вместе  с  Владимиром  Козырским)  -  это  достижения  за  последние  3 года.  За  эти  годы  мы  предложили:                                                                       
1) Полностью  отказаться  от  модели    Т.В. Гамкрелидзе  и  В.В. Иванова,  которая  создавалась  в 1984 году,  и  которая  имела  название  “Индоевропейский  язык  и  Индоевропейцы”.  Можно  было  бы,  например,    узнать:  почему  мы  отказываемся  от  услуг  этих  выдающихся  ученых?  Наш  ответ  на этот вопрос  такой:  в  этом  труде  нет  места,  не  только  для  картвел,  но  и  других  этносов  Кавказа,  как  будь  то  бы  этих  этносов  на  Кавказе  никогда  не  существовало.  Или  второй  вопрос:  какие  из  этих  языков  наиболее  “правильные”.  В  свете  того,  что  русский  язык  имеет,        в  наше  время,  наиболее  мощную  поддержку,  то  этот  язык  “наиболее    индоевропейский”.                                                                                                             
2)  Мы  попробовали  исследовать  Африканские  языки,  опираясь  на  труд  Джозефа  Гринберга,  “Языки  Африки”.  Этот  труд  автор  опубликовал  в  1963  году.  Однако,  этот  труд  вплоть  до  нашего  времени  никто  до  конца  не  дочитал  и  не  использовал.                                                                                 
3)  На  самом  деле,  проверяя  труд  Дж. Гринберга,  мы  поняли,  почему  ни    он  и  никто  другой  не  заметил,  что  для  успеха  исторической  лингвистики  надо  заниматься  не  Афро-Азиатскими  языками,  а  языками,  которые  появились  на  той  же  территории,  на  котором  появился  сам  Человек.        То  есть,  речь  идет  об  Олдувайской  долине  (на  границе  между  Танзанией  и Кенией),  в  которой  этот  Человек,  которого  назвали  Homo  ergaster-erectus-ом,  научился  разговаривать  примерно  2 – 2,5  млн.  лет  назад.                                                 
4)  На  территориях  вне  Африканского  континента  этот  Человек  появился  очень  “рано”.  Об  этом  говорят  результаты   палео-археологических  работ      в  Дманиси  (Южная  Грузия).  Человек,  который  был  найден  в  Дманиси,       жил,  примерно,  1,87  миллиона  лет  назад.  Он  получил  название  Homo  georgicus.                                                                                                                   
 5)  Доказательством  того,  что  этот  Человек  (Homo  erectus),  разговаривал   на  языке,  на  котором  разговаривают  этносы  языковой  макро-семьи             Niger-Congo,  а  позднее,  носители  большинства  языков  на  всех  континентах,  является  то,  что  эту  лексику  можно  найти  даже  в  современных  картвельских  языках  и,  в  языках – предшественниках  картвельских  языков,  Чадских  и  Кушитских.                                                                   
6)  Появляется  вопрос:  много  ли  общего  между  лексикой  языков  Niger-Congo  и  Афро-Азиатскими  языками?  На  этот  вопрос  мы  смогли  ответить  только  тогда,  когда  мы  познакомились  с  генографическим  проектом  (Генографический  проект  корпорации  IBM <www.nationalgenografic.com > [13])  корпорации  IBM.  В  этом  проекте  четко  обозначена  разница  между  началом  первичной  лексики,  которая  находится  на  территории  появления  Человека  (в  Олдувайской  долине),  и  территорией  Центральной  Африки    (там,  где,  в  настоящее  время  живут  носители  Чадских  и  Кушитских  языков).  По  мнению  автора  книги  “Языки  Африки”,  Джозефа  Гринберга, первоначальная  территория  появления  языка  располагалась  как  раз  на  территории  Центральной  Африки.  Но  появление  Афро-Азиатских  языков  произошло  намного  позднее,  чем  появление  языков  Niger-Congo.  Это  явление  можно  объяснить  тем,  что  вначале  появилась  лексика  Niger-Congo,  которая,  на  протяжении  1,5  миллиона  лет  распространялась  по  всей  Африке.  Позже,  через  эти  1,5  миллиона  лет  на  территории  Центральной  Африки  появились  другие  языки  (Чадские  и  Кушитские),  которые  наложились  на  предыдущие  (то есть,  языки  Niger-Congo).  Эти  новые  языки  стали  основой  Ностратических  языков.                                                     
7)  Носители  новых,  и  носители  старых  языков,  судя  по  схеме  рисунка      № 2,  двигались  по  маршруту,  который  был  “изобретен”  носителями  первичного  языка  (т. е.,  языка  Niger-Congo).  Все  эти  языки,  в конце  концов,  смешались  и  продолжили  свое  существование  на  территории  Евразии  и  обеих  Америк. 


                           Александр Маловичко,  Владимир Козырский                                                                                                             -  АФРИКАНСКИЕ  ЯЗЫКИ  И  ПЕРВИЧНАЯ  ЛЕКСИКА  HОMO  ERECTUSA
                                 † Международное энциклопедическое бюро по физике,
                                       ИТФ им.Н.Н.Боголюбова,
                                              ‡ Технический лицей при НТУУ “КПИ”
                 (© Владимир  КОЗЫРСКИЙ  и  Александр Маловичко, 2013)
           Приведены новые лингвистические факты,  видетельствующие  о                 -    моноцетризме возникно¬ве¬ния языка и подтверждающие синтетическую           -                  авторскую модель распространения языка по планете.
       We present new linguistic facts in the favor of monocentric language origin           -                         -            confirming synthetic authors’ model of language spreading over the planet.
                                                                         Нет неразрешимых проблем–
                                                                         есть неверные пути их решения!
 -     Если  говорить  откровенно,  то  по  нашему  мнению,  лингвистике  (по другому,  языкознание)  очень  не  повезло.                                                                  После  начала  этой  науки,  то  есть,  после  открытия  Вилиама  Джонса,  этой  наукой  занимались  очень  мало  ученых  которые  исследовали,  главным  образом,  сравнивая  индуские  языки  с  германскими  языками.
      В  то  же  время  поле  деятельности  этой науки  и  тогда,  в  конце  18  века,  и  в  наше  время,  продолжает  быть  огромным – ведь  в  настоящее  время  количество  языков  достигло  числа  превышающее  6000  единиц.  И,  если  потребовалось  бы  проделать  какие-то  самые  простые  расчеты,  хотя  бы  для  двух  языков, то  пришлось  бы  подсчитывать  огромное  число  таких операций.  Это  обстоятельство  помешало  многим  лингвистам  развернуть  поле  своих  исследований.
      Хотя  лингвистам  ничего  не  мешало  для  создания  настоящей  науки,  они  в  1866  году,  умудрились  нанести  этой  науке  сокрушающий  удар.        Вспомним  цитату  из  журнала  “Вопросы  языкознания”   (1991 года),  [1]             в  которой,  американский  лингвист,  Мерритт  Рулен  написал:  “Вопрос              о  происхождении  языка – всякое  обсуждение,  которого  было  запрещено  Парижским лингвистическим  обществом  в  1866  году”.  В  связи  с  этой  цитатой,  нас  интересует  только  один  вопрос:  лингвистика,  это  вообще  говоря,  наука,  или  же  это  что-то  такое,  которое  нельзя  определить  и  объяснить  нормальным образом ?  Разумеется,  эта  проблема  всегда  была  интересной  для  широкой  публики,  как  в 19  веке, так  и  сейчас,  в  21 веке.                                                                 
      Продолжение  лингвистики  связано  с  именем  датского  лингвиста,  Хольгерда  Педерсена.  В  конце  19 века  и  в  начале  20 века,  он  заметил  следующее  замечательное  явление:  он  нашел  общие  корни  в  словах,  в  следующих  шести  языковых  семьях:  Алтайском,  Дравидском,  Индоевропейском,  Картвельском,  Семито-Хамитском  и  Уральском  языках.  Автор  назвал  все  эти  языки  Ностратическими  [2] .
      Следующим  ударом  для  лингвистики  был  нанесен  французским  ученым,  Жозефом  Вандриесом.  В  начале  20  века,  он  попытался  определить  общие  корни  для  всех  языков.  И  это  у  него  не  получилось,  по  разным  причинам.  Одной  из  причин,  по  нашему  мнению,  был  огромный  материал,  который  необходимо  было  обработать.  И,  разумеется, в  начале  20  века,  еще  не  все  языки  были  известны  исследователям.   Поэтому,  этот  исследователь  написал  тогда  же: “Мысль о том,  что, путем сравнения  существующих  языков  можно восстановить  первичный  язык - химера” [3].  К  большому сожалению,  эта мысль полностью выражает идею, которая позволила лингвистам  надолго закрыть эту наиважнейшую тему, оставив эту науку без всякой перспективы.                                                                                                                                                                                                                     Какие  же  общие  корни  нужно  было  бы  изучать  в  начале  изучения  языков?    Разумеется,  эти  корни  должны  быть  начальными,  то  есть  простейшими.     
     К  середине  20 века,  англичанин  Морис  Сводеш,  создал  список,  так  называемой  “базисной”  лексики,  которые  могли  бы  сдвинуть  с  мертвой  точки  лингвистику.  М. Сводеш,  создал  два  списка:  100-словный  и                200-словный.  С  помощью  этих  списков,  было  создан  механизм  лексикостатистики.  Этот  был  раздел  общей  лингвистики, который  позволил  разработать  методику  сравнения  двух  разных  языков. Эта методика позволила  С.А. Старостину,  создать  в  1991 году,  исчерпывающую  книгу,  про  Алтайские  языки,  которая  называлась  “Алтайская  проблема  и  происхождение  японского  языка” [4] .
       Но  еще  раньше  Ностратическими  языками  занялся  Владислав  Маркович  Иллич-Свитыч,  гениальный  ученый,  который  создал  труд  “Опыт  сравнения  ностратических  языков”.  К  большому  сожалению,  этот  ученый  (кстати,  он  родился  в  Киеве),  очень  рано  погиб  в  Москве,  не  дожив  до  тридцать  первого (31) года  своей  жизни.  Его труд  состоящий  из  трех (3) томов,  подготовили  и  издали  московские  лингвисты  [5].                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              -                                                                                                                                                                 -     Третий  удар  лингвистике  нанесли  советские  ученые,  Т. Гамкрелидзе                и  В. Иванов.  Они  создали  свою  фантастическую  и  полностью  выдуманную  теорию,  которая  называлась,  “Индоевропейский  язык  и  индоевропейцы” [6].      Эта  работа  появилась  в  1984 году,  и  заслужила  у  партийных  органов  двух  гос. премий.  У этой  теории  появились  последователи,  среди  которых,  был археолог  Колин  Ренфрю  и  другие  ученые,  и  главным  образом,  археологи [7].             
      [Это вступление  мы  решили   посвятить  выдающимся  и  уже  ушедшим  лингвистам,  cреди  которых  мы  бы  отметили,  в  первую  очередь,  итальянца,  Альфредо  Тромбетти  (этому  выдающемуся  лингвисту  принадлежат  слова:  “Язык ….есть  наиболее  богатый  и  надежный  архив  человечества”),  датчанина  Хольгерда  Педерсена,  англичанина  Мориса  Сводеша,  советских  ученых,  Владислава  Марковича  Иллич-Свитыча  и  Аарона  Борисовича  Долгопольского,  московского  лингвиста  Сергея  Анатольевича  Старостина,  и,  наконец,  американского  ученого,  Джозефа  Гринберга.  Про  этого  ученого,  будет  речь  дальше].
     Если  подходить  серьезно  к  теме,  которую  мы  рассматриваем,  несомненным  является  то,  что  надо,  в  первую  очередь,  определить:  когда    и  на  какой  территории  появился  первый  Человек?  Решение  этой  задачи   очень  сложная  проблема,  поскольку  мы  пока  не  знаем,  что  такое  Человек.  Мы  можем  сказать  только  одно,  что  Человеком  мы  считаем  существо,  которое  уже  умеет  общаться  с  себе  подобными.  Однако,  общаться  с  себе  подобными,  могут  все  живые  существа.  Поэтому,  надо,  наверное  применить  какие-то  другие  критерии  для  определения  места  и  времени  появления  Человека  и  его  языка.  Поэтому,  следовало  бы  отметить  гравные  характеристики  науки,  которая  называется  историческая  лингвистика.
                                                          II
-     Состояние  исторических  наук  на  начало  XXI  века  вряд  ли  было отмечено какими-то  особыми  успехами  в  рассматриваемой  огромной  области  знаний,  если,  конечно,  не  иметь  ввиду  отдельные  самостоятельные  исторические  дисциплины  как-то:  археологию,  палеогенетику,  этнографию    и,  другие  исторические  науки.                                                                                                                               -     Если  правильно  сформулировать  науку  о  Человеке,  то  мы  надеемся, что  эта  наука  будет  лишена  тех  недостатков,  которыми  страдают  отдельные  исторические  науки  и,  в  первую  очередь,  историческая лингвистика. (Второе  название  этой  науки,  сравнительно-историческое  языкознание,  и,  третье – лингвистическая  компаративистика [8]).                                                                                                                      -     Эта  наука - историческая  лингвистика,  давно  могла  бы  стать  главной,    среди  исторических  наук.  Однако,  такого  пока  не  произошло.  Причина  этого,  скорее  всего,  заключается  в  консерватизме  специалистов  “индоевропейского  языкознания”, которые  не  хотят (или, просто не способны)  “заглянуть”  вглубь  истории  и  способствовать тому,  чтобы  наука  о Человеке  заняла  достойное  место  в прогрессе  человеческих  знаний.  (Помните,  что  говорится  в  Евангелии  от  Иоанна:  “В начале  было Слово”). 
       Поэтому  надо  начинать  с  вопроса:  С чего следовало  бы  начать историю  языка?  К  сожалению,  для  нас  и  для  большинства,  интересующихся  этими  проблемами,  вопросы  ставились  следующим  образом:  когда  и  где  появился  Первый  язык  у  Человека? Или  же,  что  представлял  собой  язык  Человека?         
-                                                              III                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          -                                                                                                                                                                                                -      Прежде  чем  продолжить  изложение  нашего  материала  надо  пояснить,  почему  так  называемая  индоевропейская  наука,  прибрала  к своим  рукам,  всю  лингвистику,  как  будто  бы  на  Земле  не  было  никаких  других  языков  кроме,  главных,  то  есть,  индоевропейских.  Началось  это  пренебрежение  к  другим  языкам,  кроме  индоевропейских,  с  того  момента,  когда  была написана  книга  Гамкрелидзе  и  Иванова.  Кроме  того, нужно сказать  про главу из книги, С.А. Бурлак, С.А. Старостина  “Сравнительно-Историческое Языкознание” [8],  которая,  называется  так:  Макрокомпаративистика.  Эта  глава  касается  теории  дальнего  сравнения  языков.  То  есть  случая  применения  компаративистики.  Авторы  пишут:      “…В  литературе  часто  фигурирует  цифра  8 – 10 тысяч  лет  как  абсолютный  предел  возможности  установления  языкового  родства ….,  хотя  обычно  не говорится,  откуда  эта  цифра  берется.  На  самом  деле  она  восходит  к  стандартной  глоттохронологической  формуле  М. Сводеша,  согласно  которой  за  10 000 лет  в  двух  родственных  языках  должно  сохраниться  всего  5 - 6 %  общей  лексики – ситуация,  при  которой  непосредственное  сравнение  языков  уже    не  может  дать  положительных  результатов  и  нельзя  отличить  исконно  родственные  морфемы  от  случайных  совпадений  (при  расхождении  порядка 16 000 лет,  согласно  формуле  Сводеша,  языки  вообще  должны  утратить  абсолютно  все  сходство)”.  Далее,  эти  авторы  пишут:  “Это  простое  соображение  лежит  в  основе  всей  критики  существующих  теорий  дальнего  языкового  родства”.  Таким  образом,  компаративистика,  как  её  понимают  компаративисты,  которые  и  сейчас  занимаются  историей  индоевропейского  языка,  полностью  теряет  смысл.  Вглубь  истории  эти  специалисты  уже  “не  могут  попасть”.                                                                                                                               [Если  добавить  в  эту  тему  то,  что  было  сказано  выше,  то  следует  упомянуть  статью  Александра  Николаевича  Барулина,  который  написал  следующее  [9]: “... И здесь имеется  три  логических  возможности:  язык  возник  до  появления  кроманьонца,  язык  возник  одновременно  с  появлением  кроманьонцев,  и  язык  возник  позже,  чем  появились  кроманьонцы.  Сторонников  первой  гипотезы  очень  много   и  среди  биологов,  и  среди  антропологов,  и  среди  лингвистов,  и  среди  философов.  Хотя,  надо  сказать,  что  аргументация  в  пользу того  или  иного  решения  по-прежнему  лишена  научного  фундамента”.  Далее  в  этой  же  статье  автор,                            А.Н. Барулин,  написал:  “Из  приведенных  выше цитат  авторы  лингвистических  сочинений  также  исходят  из  того  мнения,  что  речь  зародилась  либо  до  появления   кроманьонцев,  либо приблизительно  одновременно  с  процессом  их  становления  как  вида.  Серьезная  аргументация  отсутствует”].
-     И  еще,  когда  стало  возможным  отвечать  на  вопрос:  с  чего  можно  было  бы  начать  историю  языков,  то  давно  следовало  понять,  что  язык,  который  мы  назвали  “первичным”,  на  самом  деле  появился  только  тогда,  когда  древнейший  Человек  не  мог дальше  существовать  без  языка  (правильнее,  без лексики  языка).  И,  конечно  же,  естественно  было  бы  предположить,  что  эта  лексика  развивалась  согласно  принципу:  от  простого  к  сложному.                                                                                                                                                                                                                    -    Этого  принципа  не  придерживались  даже  наши  корифеи  лингвистики.  (Вспомните,  какими  принципами  руководствовались  Т. Гамкрелидзе  и                           В. Иванов,  когда  писали  свое  главное  произведение.  Кроме  того,  почему-то эти авторы  не  создали  свою  “перичную”  лексику  для  индоевропейских языков.  И,  только  Аарон  Долгопольский  и  Сергей Яхонтов,  предложили  свои  списки  “базисной” лексики,  а  не  списки  “первичной”  лексики  [8]).
      [Нас могут попросить ответить на cледующий вопрос: Почему мы обвиняем в “нерешении” этой   проблемы  исключительно индоевропеистов?  Ведь, “давно известно”,  что большинство лингвистов,  не  хотят  ничего  слышать  про другие  языки  (носители  которых  жили  и  продолжают  жить  на  других континентах).  В 1991 году,  в  энциклопедии  ЛЭС  (Лингвистический  Энциклопедический  Словарь),  главный  “идеолог”  появления  вообще  языка, Вяч. Вс. Иванов,  написал  такую  фразу [10]: “…процесс  становления  человеческого  естественного  звукового  языка,  отличного  от других  систем  знаков….”.       Эта  фраза,  наверное,  должна  была  бы  определить  параметры  человеческого языка.  Но  мы  пока  не  знаем,  смог  бы  сам  В. Иванов  определить,  что  с  собой  представляет  такое  сочетание  слов:  “процесс  становления человеческого  естественного  звукового  языка”?  Поэтому,  нас  интересует,  что  же  собой  представляет,  “неестественный  звуковой  язык”?  В  чем,  вообще  говоря,  разница  между  этими  двумя  языками?  Может быть, кто-то уже разговаривает  на этом,  “неестественном  звуковом  языке”?
      Поэтому  мы  попытались  далее,  сформулировать  основные  требования      к  “первичной”  лексике  Человека.  (И  не  только  Человека  вида  Homo  erectus,  а  вообще  говоря,  Человека  любого  вида,  включая  и  Человека  вида  Homo sapiens):                                                                                                                                                          1) В  этот  список  должны  быть  включены  первые  слова  Человека  и, конечно       же,  последовательность  появления  этих  первых  слов,  без  которых  древнейший  Человек  не  смог  бы  прожить  ни  одного  дня.  Какая  же  это должна  быть  лексика?  Кроме  того,  давно  следовало  бы  понять,  что,  даже  не  зная  форм  этой  лексики (т.е., как  эта  лексика  звучит),  она  подходит                    к  любым  языкам  мира.  (Разумеется,  на  любом  этапе  развития  языка Человека).
      Итак,  ниже  это наша  лексика: ‘вода’, ‘солнце’, ‘огонь’,  ‘глаз’, ‘камень’, ‘хватать’ (‘ловить’), ‘резать’, ‘бить’, ‘есть’, ‘соль’, ‘рыба’, ‘ребенок’, ‘сосать’, ‘грудь’, ‘Я’, ‘знать’, ‘много’, ‘большой’, ’говорить’, ‘два’, ‘много’, ‘мясо’, ‘живот’, ‘черепаха’, ‘большой’ (‘длинный’).  Следует  понять,  что  этот  список  слов,  во  всех  языках  мира  остается  постоянным,  начиная  со  времени появления  первого  Человека,  которого  назвали - Homo еrectus-ом,  и заканчивая  нашим  временем [6].  (Этот список – наша первая Аксиома).
2)  Вполне  естественно,  что  эта  “первичная”  лексика  должна  была  появиться          у  Homo  еrectus-а,  согласно  следующим  правилам:  она  должна  была  быть очень  простой  в  произношении,  и,  очень  краткой:  согласный  звук + гласный звук,  или  же  наоборот,  гласный  звук + согласный.  (Это – наша вторая Аксиома).
3)  Количество  слов  в  такой  лексике,  не  должно  было  превышать  25–35 единиц. 
      И  наконец,  надо  понять,  что  эта  “первичная”  лексика  обладает уникальными  свойствами.  И,  как  мы  уже  сказали  выше,  она  абсолютно  оригинальна  по  сравнению  с  любой  другой  лексикой – так  как  она  существует  во  всех,  без  исключения,  языках  Земли.  (Это  наша третья  Аксиома).
[Мы  хотим  еще  раз  процитировать  цитату  Жозефа  Вандриеса,  в которой    он  предложил  идею  “первичной”  лексики,  в  которой,  по  нашему  мнению,     автор  попытался  восстановить  этот  “первичный”  язык.  Он  писал  тогда [3]: “Когда  говорят, что  проблема  происхождения  языка  не  относится  к языковедению,  это  всегда  вызывает  удивление.  Однако  же  это  истина. Непонимание  ее  водило  в  заблуждение  большинство  писавших  о происхождении  языка  за  последние  сто  лет.  Главная  их  ошибка  в  том, что  они  подходили  к  своей  задаче  с  лингвистической  позиции, смешивая  происхождение  языка  с  происхождением  отдельних  языков. Языковеды  изучают  как  устные,  так  и  письменные  языки.  Они изучают  их  историю,  пользуясь  наиболее  древними  документами, имеющимися  на  этих  языках.  Но  в  какие  бы  древние  времена  ни проникал  исследователь,  он  всегда  имеет  дело  только  с  языками  уже, высокоразвитыми,  имеющими  большое  прошлое,  о  котором  мы  не знаем  ничего”.  И  далее:  “…языковед  всегда  имеет  дело  только  с организмом,  давно  сложившимся,  созданным  трудами  многочисленных поколений  в  течении  долгих  веков.  Проблема  происхождения  языка  лежит  вне  его  компетенции.  В  действительности,  эта  проблема  сливается  с  проблемой  происхождения  человека  и  с  проблемой  человеческого  общества:  она  относится  к  первобытной  истории  человечества.  Язык  возникал  по  мере  того,  как,  развивался человеческий  мозг  и  создавалось  человеческое   общество”].
      Понятно,  что  в  начале  ХХ века,  Жозеф  Вандриес,  не  обладал  тем количеством  языков,  каким,  в  настоящее  время,  обладаем  мы.  В  то  же время,  в  начале  ХХ века,  ученые,  кроме  индоевропейских  языков,  были знакомы  только  с  очень  малой  частью  Ностратических языков.                      А,  большинство  языков  Африки,  Америки  и  Азии,  пока,  не  были  известны. Поэтому,  надо  хорошо  представить  себе  следующее:  в  наше  время количество  языков  на  Земле,  приближается  к  6  тысячам  единиц.  И,  второе:  изучение  начала  лексики  Человека,  надо  начинать  с  лексики  Африканских  языков.  Только,  с  этой  мыслью  можно  начинать  построение  истории  языка Человека.  Поэтому,  построение  этой  истории  до  начала  60-х  годов  нельзя было  осуществить,  так  как  не  хватило  бы  лексического  материала.                          И,  поэтому,  Жозеф  Вандриес  писал  тогда  же:  “Мысль  о  том,  что,  путем сравнения  существующих  языков  можно  восстановить  первичный  язык - химера” [3].  К  большому  сожалению,  эта  мысль  полностью  выражает идею,  которая  позволила  лингвистам  надолго  закрыть  эту  наиважнейшую тему,  оставив  эту  науку  без  всякой  перспективы.
                                                           IV
      Нас,  конечно  же,  интересовало  следующее:  можно  ли  создать  историю  языка  без  привлечения  результатов  других  историчских  наук,  и,  в  первую очередь,  палеоархеологии,  палеогенетики,  а  также  палеоанторопологии.  Поэтому  мы  привлекли  к  нашим  исследованиям,  результаты  этих  наук.                                                                                                             -     По  нашему  мнению,  “Первичный”  язык  мог  появиться  только  там,  где появился  первый  Человек.  Этот  первый  Человек  получил  название  Homo    ergaster-erectus.                                                                                                                                        -     Чтобы  охватить  взглядом  развитие  этого  Человека,  необходимо познакомиться  с  современной  точкой  зрения  палеоархеолоов.  По  нашему мнению,  наиболее  полно  эта  точка  зрения  изложена  в  статье  Академика РАН,  Анатолия  Пантелеевича  Деревянко,  “Древние  миграции  в  Евразии        и  проблема  формирования  верхнего  палеолита”,  (из  Новосибирского  журнала   “Археология,  этнография  и  антропология  Евразии”,  № 2 (22), за 2005 год)  [11].  В  своей  статье  автор  пишет:  “Наиболее  древние  стоянки человека  с  каменными  орудиями, ...дислоцируются  в  основном  в  Восточной Африке,  в  районе  Восточно-Африканского  рифта,  тянущегося  в меридианальном  направлении  от  впадины  Мертвого  моря,  через  Красное море  и  далее  по  территории  Эфиопии,  Кении,  Танзании.  В  бассейне  реки Када  Гона,  на  местонахождениях  на  поверхности  и  в  слое,  обнаружено более  3 тыс.  артефактов.  Каменные  орудия  извлечены  из  слоя  ниже  уровня  туфа,  возраст  которого  составляет  2,5 млн.  лет”.   А.П.  Деревевянко  далее   пишет: “Около  2 -1,8 млн.  л. н.,  Homo ergaster-erectus,  покинул  свою “колыбель”  и  двинулся  за  пределы  Африки,  что  положило  начало  первому Великому  переселению,  ознаменовавшему  событие  величайшей  важности – заселение  человеком  планеты”.                                                                           CХЕМА 1   (с сайта Smithsonian Institution) [12].     

На  СХЕМЕ 1  мы  представили  “биографий”  древних  гоминидов,  начиная  с древнейших  обезьяно-людей,  и,  далее,  заканчивая  временем  появления гоминидов  вида  Homo  ergaster-erectus,  и,  до  нашего  времени.                             -     В  этой  схеме,  как  будто  все  ясно.  Однако,  на  самом  деле,  мы  никогда   в  научной  литературе  не  встречали  объяснения  части  этого  графика,  который  начинается  от  границы  отделения  вида  Homo  ergaster,  от  вида  Homo  erectus,  и  заканчивая  нашим  временем.  Если  мы  правильно  понимаем этот  график,  то,  скорее  всего  Homo  erectus-ы,  дожили  и  до наших  дней.       То  есть,  этот  гоминид,  жил,  не  меняя  свой  вид  на  протяжении  2  млн. лет.  А  это  означает,  что  они  разговаривали  на  языке,  который  они  сами  изобрели  2 млн. лет  назад  и  сохранили  его  до  наших  дней.  Поэтому,  мы смело  можем  сказать,  что  на  этом  “первичном”  языке  разговаривали  все,   кто  жил  и,  в  Африке,  и,  в  Евразии  и,  позже,  на  территории  обоих  Америк.  (Это  наша  четвертая  Аксиома).                                                                                                                            -     Как  далеко  на  востоке  этот  Человек  заселил  юг  Азии,  и,  сколько  времени  ему понадобилось  на  это  продвижение,  сказать  пока  сложно.       Были  заселены  территории  Пакистана,  Индии,  юга  Китая.  По  мнению  археологов,  Человек  заселил  эти  огромные  территории,  не  позже  чем, 1 млн. лет  назад:  “Северная  миграционная  волна  древних  популяций  человека,  через  Ближний Восток,  проникла  на  территорию  Ирана  и  далее  на Кавказ  и,  возможно,  в  Малую  Азию.  Убедительным  свидетельством  этого  расселения  является  местонахождение  Дманиси  (Восточная Грузия) – одно  из  выдающихся  в  Евразии [11]”.  Автор  пишет  далее:  “Несомненно, одно:  человеку  потребовалось  около  миллиона  лет,  чтобы  постепенно заселить  огромные  пространства  от  Африки  до  Тихого  и   Индийского океана.  Но  вся  история  и  развитие  культуры  человека  происходили  в  одной  видовой  среде  Homo  erectus” [11].  (Выделено  нами – А.М., В.К.).      По  мнению  А.П. Деревянко,  этот  миграционный  поток  двинулся  далее, через  Среднюю  Азию,  Казахстан  и  Алтай,  и,  дошел  до  территории Монголии.                                                                                                                                           
-     Далее  автор  (т.е. А.П. Деревянко),  пишет  следующее:  “Около 450 – 350   тыс. л. н.,  с  Ближнего  Востока  в  Евразию,  начал  двигаться  второй миграционный  поток…. На  многих  территориях  новая  популяция    человека  встречала  представителей  первой  миграционной  волны,  и поэтому  там  происходило  смешение  двух  индустрий – галечной  и  позднеашельской”.                                                                                                          -     С  такой  точкой  зрения,  мы  не  согласны.  Спрашивается,  почему?             Во-первых,   мы  не  согласны  с  тем,  что  появление  каких-то  языков  следовало  бы  связать  с  какими-то  другими  источниками  языков,  включая территории,  находящихся  вне  африканского  континента.  Кроме  того,  мы       не  согласны  и,  с  тем,  что  второй  миграционный  поток,  начал  двигаться    “…с  Ближнего  Востока  в  Евразию”.  (Мы  также  не  понимаем  и  предыдущую фразу:  “…c  Ближнего  Востока  в  Евразию”.  Разве  Ближний  Восток  не  в Евразии?).  Кроме  того,  согласно  нашему  мнению,  все  носители  всех  языков, появились,  исключительно,  на  территории  Африки.  Если  же  говорить  про  второй  миграционный  поток,  то  он  появился  западнее  первоначальной  территории  появления  Homo erectus-a,   то  есть,  с  территории  Центральной    и  Западной  Африки.  Для  понимания  этого,  мы  предлагаем  ознакомиться  с  КАРТОЙ-СХЕМОЙ  1 [13].
   КАРТА-СХЕМА  1                                                                 


      Эта  информация  про  Генографический  проект  корпорации  IBM (www.nationalgenografic.com ),  появилась  в  ноябре  2011 года  [13].             Повторяя  еще  раз  сказанное,  мы  говорим  следующее:  в  результате  изучения  этого  проекта,  авторы  пришли  к  выводу,  что  люди,  мигрирующие  из  Африки,  двигались  не  северным  путем,  т.е.,  через  Нубию  и  Египет,  а  через южный  берег  Аравии  (См. КАРТУ-СХЕМУ  1)  [13].  Позднее, спустя  полтора  миллиона  лет,  новый  поток, который  начал  движение  с территории  Западной  и  Центральной  Африки,  продолжил это движение в северном направлении,  вдоль течения реки Нил.  В  этой  схеме  мы  пока  не  нарисовали  путь  Homo erectusa  и  его  потомков  вдоль  течения  реки  Нил,  а  только  через  пролив  Баб-эль-Мандеб.                                                                                                                                                                                   
      Повторяя  то,  что  мы  написали  выше  про  модель  появления  “первичной” лексики  Человека,  мы  хотим  сказать,  что  эта  лексика  появилась  на территории  появления  самого  Человека,  которого  мы  в  наше  время  называем Homo  erectus.  (См. СХЕМУ  1,  и  КАРТУ-СХЕМУ  1).  Скорее  всего,  этот  же Человек  придумал  и  эту  “первичную”  лексику,  которая  появилась,  примерно  2 млн.  лет  назад  на  этой  же  территории.  Согласно  нашему  предположению,  язык  Homo  erectus-a  это  тот  же  язык,  на  котором  разговаривают  в  наше время  носители  языковой  макро-семьи  Niger-Congo.  Центр  этих  языков,  в настоящее  время,  расположен  на  границе  Кении  и  Танзании.  Этим  языком пользовались  все  африканцы  на  протяжении  полутора  миллиона  лет.  Он  оказался  удивительно  стабильным,  а  некоторые  слова  этой  лексики  сохранились  даже  до  нашего  времени  в  абсолютно  неизменённом  виде.
                                                           V
     До  сих  пор  мы  не  касались  собственно  форм  “первичной”  лексики.               К  счастью,  формы  этой  лексики  в  настоящее  время  уже  найдены.  Эту лексику  предложил,  в  1963 году,  выдающийся  лингвист  нашего  времени,  Джозеф  Гринберг,  в  своей  книге  “Language  of  Africa” [14].  Если познакомиться  с  этим  выдающимся  произведением,  и,  изучить  лексику “первичных”  языков   Африки,  то  у  нас  создалось  такое  впечатление  от прочитанного,  что,  до  самого  последнего  времени,  никто  из  лингвистов           до  конца  не  понял,  о  чем  идет  речь  в  этой  книге.  Поэтому,  книга     Джозефа  Гринберга,  открывает  уникальную  возможность  продолжения  истории  языка  Человека.
      Первоначальная  идея,  которой  руководствовался  Джозеф  Гринберг,       была    идея  создания  генеалогического  дерева  всех  языков  Африки.  В      своей  книге  автор  предложил  существование  в  Африканских  языках  6-ти  языковых  макро-семей:  Niger-Congo,  Afroasiatic,  Khoisan,  Chari-Nile,                          Nilo-Saharan,  Niger-Kordofanian.  Причем,  автор,  видимо,  посчитал,  что               в  Африке,  главными  языками  были  языки  Афроазиатской  языковой  макросемьи,  носители  которой  заселили  всю  Африку,  а  позже  вышли  с     этой  территории  через  Синайский  полуостров.  На  самом  деле,  согласно  нашему  мнению  главными  языками  в  древности  были  языки  макросемьи  Niger- Congo,  к  которым  позже  на  территории  Центральной  и  Западной  части  Африки  добавилась  лексика  языков  Афроазиатской  языковой  макросемьи.  Смешанная,  таким  образом  лексика,  примерно  400 или  300  тыс.  лет  назад,  вышла  с  территории  Африки.                                                                                                                                                                                               -     Известно,  что  Человек  вида  Homo  ergaster-erectus,  был  обнаружен  на  территории  Олдувайской  долины,  и  которая  находится  на  границе  между Танзанией  и  Кенией.  По  мнению  большинства  палеоархеологов,  этого  человека  можно  считать  первым  Человеком  из  рода  Homo.  С  самого  начала   с  этой  территории  первые  гоминиды  распространились  в  северо-восточном направлении,  вдоль  Великой  Рифтовой  долины,  в  направлении  пролива      Баб-эль-Мандеб  (см. КАРТУ-СХЕМУ  1)  [13].  Почти  одновременно,  те  же  гоминиды  распространились  на  запад  от  первоначальной  территории  появления  Homo  erectus-ов.  Это,  второе  направление  движения,  не  могло  быть  отмечено  на  этой  КАРТЕ-СХЕМЕ  1,  из-за  того,  что  движение  второго  потока  на  запад  Африканского  континента,  было  очень  давно,     и,  оно,  было  очень  слабым.  Это  могло  бы  означать,  что распространение  Homo  erectus-ов  на  запад,  как  будто  бы  вообще  не  имело  места (или  же, современные  исследователи  пока  не  заметили  этого  движения).  На  самом деле  Homo  erectus  и  его  язык  развивался  довольно  успешно,  так  что  к  “первичной”  лексике  этого  гоминида  позднее,  на  западе  Африки,  добавилась  более  поздняя  лексика,  которую,  как  мы  считаем,  стала  основой  лексики  семито-хамитских  языков – наиболее  ранних  языков  Ностратической  языковой  макросемьи.  (То  же  самое  говорил  и  А.П.  Деревянко,  когда  писал  в  своей работе:  “На  многих  территориях  новая  популяция  человека  встречала  представителей  первой  миграционной  волны  и,  поэтому  там  происходило смешение  двух  индустрий – галечной  и  позднеашельской”.  Еще  одним  аргументом  в  пользу  того,  на  первичную  лексику  Homo  erectus-oв,  которая  первоначально  появилась  на  территории  Олдувайского  ущелья,  и  позже  распространилась  на  территории  центральных  и  западных  регионов  Африки,   было  наложение  лексики  этих  западных  регионов,  которая  была  названа    лексикой  Ностратических  языков  (и  особенно  лексику  семито-хамитских  язык),  на  лексику  первоначальной  лексики.  Поэтому,  можно  понять  почему    в  Ностратических  языках  существует  и  лексика  Чадских  и  Кушитских  языков).  И  еще.  Говоря  про  западные  территорий  Африки,  мы  имели  введу  территории  современных  Чада  и  Нигерии.
-     Только  через  30 лет,  то  есть,  в  начале  90-х годов,  точнее  -  в статье      1994 года   (она  называлась  “Global  etymological.  On the Origin of Languages”  (Stanford University Press.  1994.  277-336)  [15]),  лингвисты  Джон  Бенгтстон  и  Мерритт  Рулен,  наконец,  обратили внимание  на  книгу  Дж. Гринберга.  Хотя,  если  спросить  нас,  этот  труд  не  вызвал  интереса  даже  и  у  этих  авторов.   Нам  до  сих  пор  не понятно,  поэтому  эти  авторы  не  использовали   полностью  материал  этой  книги.  Они  предложили  27 примеров  лексики,  считая,  видимо,  что  с  этих примеров,  начиналась,  действительно,  “первичная”  лексика [15].  Создается такое  впечатление,  что  авторы,  вообще  говоря,  не  заметили  главной особенности  работы  Джозефа  Гринберга.  Да  и  сам,  Джозеф  Гринберг  вряд  ли  эту  особенность  заметил.  Поэтому  прогресс  лингвистики  полностью замедлился,  –  с  1994  и  до  2007  года,  никто  не  заинтересовался  “первичной” лексикой,  не  понимая,  для  чего,  вообще,  она  нужна.  Среди  этих,  27-и примеров,  мы  не  обнаружили  такой  лексики,  которая  действительно  удовлетворяла  бы  требованиям  “первичной”  лексики.  Авторы,  к  сожалению, не  поняли,  что  предложенная  ими  лексика  не  могла  быть  “первичной”,  поскольку  в  лексике,  которую  они  предложили  нет  той  лексики,  которая  играет  главную  роль  в  жизни  любого  человека. 
ТАБЛИЦА  1                                                         
    Лексика из работы [15]    Лексика, предложенная     Лексика из нашей                -     Bengtsona и Ruhlena              Яхонтовым [16]                работы [6]                                                                                 -     это лексика (Niger-Congo                                                                                                           +    лексика из языка Looma и    -                                                                                                -    Swahili)                                                             
1) AJA –‘mother, older female      ветер - wind                вода-water –zi, zie, zia                                                                                                                                                   -                             relativ’                                                                                                                                                                                                                                                           2) BU(N)KA –‘knee to bend’        вошь - louse                огонь–fire –Swahili - woti                           3) BUR –‘ashes, dust’                    глаз - eye                    Я–I –ηi, ni, na                                      4) ČUN(GA) –‘nose, smell’          год - year                     глаз–eye –ne, ni, nia                              5) KAMA –‘hold (in the hend)’   дать – to give              резать–to cut –te, ta, de                      6) KANO –‘arm’                            два - two                     хватать–to seize, to grab -kama      7) KATI –‘bone’                            знать –to know          знать–to know –ma, mania                                                                                                         
8) K’OLO –‘hole’                          зуб - tooth                    есть–to eat –chakula                                  9) KUAN –‘dog’                            имя - name                  ребенок–child –ba, be, bia                          10) KU(N) –‘who?’                        камень - stone           рыба–fish -kala                              11) KUNA –‘woman’                    кость - bone                черный–black -tetodo                            12) MAKO –‘child’                       кровь - blood         много–many –moin, moinmoin                                   13) MALIQ”A –‘to suck, nurse,    кто - who                     камень–stone –ta, tal, tale                                  -                            breast’                                                                                                                                                                                              14) MANA –‘to stay (in a place)’  новый - new                два–two –bele, bala, bola                                   15) MANO –‘man’                         нос - nose                   живот–belly -pula                                                           16) MENA –‘to think (about)’      огонь - fire                 большой–big –bala, boolo                            17) MI(N) –‘what?’                        один - one           мясо–meat –nama, nena, nyama                               18) PAL –‘two’                              полный - full               говорить–speak –ti, te, ta                        19) PAR –‘to fly’                           рог - horn               длинный–long –da, dada, didi                                    20) POKO –‘arm’                          рука - hend         черепаха–tortoise–kuη, kure,kudu                                21) PUTI –‘vulva’                         рыба – fish                  соль-salt -tom                                                                                                                                                                    22) TEKU –‘leg, foot’                   собака – dog                                                                                 23) TIK –‘finger, one’                   солнце – sun                                                                                          24) TIKA –‘earth’                         соль – salt                                                                                      25) TSAKU –‘leg, foot’                ты – you                                                                                                       26) TSUMA –‘hair’                       умереть – die                                                                                           27) ?AQ’WA –‘water’                  ухо – ear                                                                                               -                                                      хвост – tail                                                                                                        -                                                      что - what                                                                                                                                  -                                                      этот – this                                                                                            -                                                      Я – I                                                                                      -                                                      язык – tongue                                                                                            -                                                      яйцо - egg                                                                                       -                                                      луна - moon
         Таким  образом,  дальнейший  прогресс  в  изучении  биографии  Человека     не  могло  бы  быть  без  изучения  языков,  как  Африки,  так  и  языков  южной    части  Евразии,  и,  даже,  на  территории  Американского  континента.  То  есть,  без  языков  Америндских.  Однако,  продолжение  этой  “биографии”  происходило  очень  медленно.                                                                                                                  -     Дальнейшее  изучение  первичной  лексики  привело  нас  к  мысли,  о  том,  что  стоило  бы  нам  познакомиться  с  книгой  Дж. Гринберга  и  М. Рулена,  “Этимологический  словарь  Америндских  языков”  (J. H. Greenberg,  M. Ruhlen. En Amerind Etymological Dictionary),  которая,  впервые  была  опубликована  в  сентябре  2007 года  [16].  Небольшую  часть  этого  словаря  мы  публикуем  в  ТАБЛИЦЕ  3.                                                                                                                                       -     Имея  этот  материал   мы  можем  теперь  построить  такую  цепочку:                -  Языки  африканской  Макросемьи  Niger-Congo + Макросемья Ностратических  языков   (среди  них,  в  первую  очередь  Семья  Семито-Хамитских  языков,  а  позже,  Алтайские  и  Картвельские  Семьи)  + Макросемья  Америндских  языков.                                                                                                                           -     Далее  мы  хотим  проиллюстрировать  эту  Глобальную  цепочку  языков,  приведя  несколько  примеров.  (Примеры  лексики  сходства  Картвельских  языков  с  другими  Ностратическими  языками,  будут  приведены  позже).           В  следующей  ТАБЛИЦЕ  2,  мы  публикуем  часть  нашей  большой       ТАБЛИЦЫ  3.                                                                                                                                                             
     ТАБЛИЦА  2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   -             Язык  Niger-Congo           Алтайские  языки           Америндские  языки      -                                                 как  Ностратические  языки                                                          1) Вода       (Looma)                                                                                                                                          -                  zi, zie, zia                        St *suwV (tat. sɨw)              *si, c’i                                            2) Огонь  (Swahili) moto, ot,           Il-Sv 343 *qot’i                     *(?)oti                                                 -                                woti                    St 81 *ōt’V                                                                            3) Глаз          ne, ni, nia                      St 21 *ńiā                             *nak                                      4) Резать       te, de, ta                                                                      *t’an, *t’ek                           5) Знать        ma, manya                  Il-Sv 281*manu                     *ma(n), *ma(k)         6) Ребенок   ba, be, bi                       Il-Sv 32 *b/\r/\                        *pam, *pan                  7) Рыба     (Looma) kala                   Il-Sv 155 *kal/\                       *k’al’~ *kal               8) Много   moin, moinmoin              St 45 *mānV                        *moni                                     9) Говорить   ti, te, ta                          St 202 *tē                             *ti                                         10) Два           bala, bele                                                                   *(ne)pale                  11) Камень     ta, tal, tale                    St 68 *tiola  (dal)                  *tak                      12) Хватать    kamata                      Il-Sv 190 *kaba/kapa              *q'p(a)                 13) Большой  bala, bele, bola          Il-Sv 350 *wol<a>                  *pala                    14) Большой  da, dada, didi             Il-Sv 66 *did/\                          *ta(k)                                  15) Живот      puli                                St 3 *päjlV                           *pal(i)     
В  ТАБЛИЦЕ  3,  мы  используем  такие  обозначения:  Looma – означает  название  языка,  из  языка  Макросемьи   Niger-Congo;  Swahili – название  языка  из  той  же  Макросемьи.                                                                                                                   
                                                                                                         
ТАБЛИЦА  3                                                     
Niger-Congo Afroasiatic Nostratic Amerind
1) water – ‘вода’-   zi,
    zie, zia (яз. Looma) Сhad: Angas, Ngala am,   Mubi ame.
Cush: Beja yam.         Egyptian: ym – ‘sea’.       Semit.: Arab yamm –‘sea’   ’, Hebr.: yam – ‘sea’. I-S 144 jam/\- ‘вода’:
с.-х. jam/\ ‘вода, море’,
урал. [j/a/m/\]-‘море’,
драв. [amm- ‘вода’]. Аm 856 *si; 863*c’i

2) sun – ‘cолнце’-   la, ola, ela  I-S 313 m/\/z//\ -‘свет лый, солнце’: с.-х. ms ‘cолнце, утро, огонь’, картв. mz(1)-e‘солнце’ Am 729*ali ~*ala

3) fire -‘солнце’, ‘день’-la, ela      Chad:Margi aši-na ‘today’, (ašiduku).Cush:aši ‘now’. Berber: ass/ussan I-S 68 dila – ‘утро’:
алт. dila-ća- ‘солнце, cолнечный год’ Am 729 *ali~*ala
3’) fire –‘огонь’ Swahili ot,          woti, moto      Chad: Klesem ahu,       Affade hu, Hiji  uhu,   Sokoro ako,
Berber: uku. I-S 343*qot’i  ‘зажи-
гать, огонь’ с.-х. ђt’-/ђt
‘зажигать, ‘загораться’
и.-е. Hět - ‘огонь, очаг’
драв. [ot/\-‘разжигать’]
aлт. ōti ‘искра, огонь’
St 81 *ōt’V – ‘горячий, теплый’  тюрк. *ōt;
монг. *oči-n  кор. *tă-
яп. *àta-/*àtu- Am 272 *(?)oti
4) I –‘Я’ - ŋi, ni, na, St 559*na мест.1-го лца
монг. *na-; кор. *nà
Драв: тамил. нан. Am 397 *na
5) eye –‘глаз’- ne, ni, nia         Dan Malinke nya, Susu nia. Chad: Hausa ido, Hinna     idi,  Sokoro yi:di St 21*ńiā ‘глаз’:
тюрк. jāl’-‘слеза’
монг.nidūn ТМ *ńiā-sa; кор.*nun яп.*main,*mi- Am 251 *nak
6) cut –‘резать’- te, ta, de    Kpelle, Niangbo, Basse,      Guang, Mbum – te,            Ngbandi dɛ, Zande de,        Bvamu ta, Mende tewe.              Am 168 *t’a                Am 170 *t’ek
7) to seize (to catch) -‘хватать’,
    Swahili kamata      Chad: Hausa ka:ma,   Gidder gəma – ‘take’,
Semit: Akkadian: kamu:,            I-S 190 k’aba/k’ap’a
‘хватать’, all 6 Nostr.
St 318*k’ap’V–‘хватать,
держать’: тюрк. *kap-
монг. kab-la-
TM *xap-ki- яп. *káp- Am 137 *q’apa – сжимать, закрыватью
8) to know –‘знать’
   ma, mania                      Mandyak, Malinke me,              Ibo ma, Mbum ma ‘think’,       Yoruba m?,  Proto-Bantu *manya ‘know’ 
Chad: Hausa sani, šina,     Logone sən.
Berber: sen.                     Egyptian: Coptic swon. I-S 281*manu-‘думать’
с.-х.‘думать,понимать,
желать, считать’ и.-е.
men- ‘думать, вспоми-нать, упоминать’
урал. man/\/mona (<*mano) ‘отгадывать,
заклинать, говорить’
драв. man/\- ‘просьба, слово’ Аm 423 *ma(n)~   ~*ma(k)

9) to eat –‘есть’ - di, de,
    ri, li, le
Chad: Hausa ci, Boleva ti,   Kulung te ‘food’
Cushitic: Beja tiyu ‘food’,    Jenjero ta?.
Semitic:Аkkadian: te?ur
Am 229 *kuli ~         ~*kuri (?)
10) child –‘ребенок’- ba,
      be, bia                                                           Koke ba, Kamuku boo,         Gbaya be, Avikam ba,          Gurma baa, Kurba va,             Waka va(gi),                            Proto-Bantu *biad          Chad: Kuri wu:li, Somrai wi:l.
Semitic: Arabic walad: Hebrew yɛlɛd I-S 32 *b/\r/\ -‘ребенок’
с.-х. ‘bir’–‘сын’~ карт. ‘ber’-‘ребенок’  и.-е.
‘bher’-‘ребенок’
St314*bāldV-‘рождать
(ся), ребенок’: тюрк. *bāla (*bälä-)ТМ*baldi- Am 131 *pam             Am 128 *pan





11) fish – ‘рыба’   ++
-     Looma kala (aрx.)  I-S 155 *kal/\ ‘рыба’
с.-х. kl- ‘рыба’~ урал.
kala ‘рыба’  алт.kali-ma
‘кит’                                 St 362*k’olV‘рыба’
ТМ xol-sa Am 289 *k’al’ ~*kal
12) black –‘черный’
     Looma te(g), tei(g), teida.  Nile-Sah titi, tetodo
Chad tsillim, cilim, silim
Cush.  с?alam Am 73 *teteu
13) meni – ‘много’                       moin, moinmoin  Chad: guda
Cush.: gwud, guda St 45 *mānV-‘много’
кор.*mān(h)-
яп.*manai- Am 475 *moni
14) stone –‘камень’
      ta, tal, tale                          Kamuku tale,                         Proto-Bantu *tade,               Munga tei, Kam (a)tal,          Mumuye tari, Bua ta,           Gbaya ta, Sango te      St 68 *tiōl’a тюрк. *dal’ Am 721 *tak
15) salt –‘cоль’
      to(m), tom, dom               Balante tom, Legba to(m),   Karbe do(m), Mbum to(m), Mumuye tã, Gbaya tã, toη Am 616 *tam
16) two –‘два’
      ba, bele, bala, bola             Nalu bele, Nimbari bala,                      Messo bala Drav.*pāl-‘half’
Ural. pälä Am 821 *(ne)pale
17) belly –‘живот’
      puli, puri, po(l)                          Kissi puli, Mossi pu(ga),       Dagomba puri,                      Proto-Bantu *pu,               Barambo bulu, Mumuye buru            St 3 *päjlV-‘живот’
тюрк.bēl ~монг.feligen
кор. păi ~ яп. pàrá Am 57 *pali
18) big –‘большой’
      Looma bala, boolo  I-S 350*wol(a)-‘большой’
с.-х. w/l/- ~и.-е. uel-
урал. wola ‘много, в избытке’ драв. val ‘большой, сильный’
алт. ola ‘много’ Am 62 *pala
19) meat –‘мясо’
      nama, nyama, nen, nena      Degha nama, Mossi nem(do),  Twi nam, Nupe ena,               Proto-Ijo *nama, Mambila nyama, Proto-Bantu *nyama, Kam nam, Mangbei nama,             Bua nyam, Namshi nam(bo)  Chad  su, use, soa
Cushitic: sa, aša I-S 114 *Homsa ‘мясо’
Урал. Нганасан namsu Am 482 *nena
20) to speak -‘говорить’
      ti, te, ta(разговаривать) Awuna ta, Adelo ta, Ewa ta te,   ‘tell’, ‘to say’, Bini ta,           Proto-Bantu *tu, Efik te        ‘speak’, Gbaya, Banda to. St 202 *tē ‘сказать,
говорить’: тюрк. *dē- Am 618 *ti
21) long -‘длинный’
      da, dada, didi                                    Ewe didi, Nyang dada                         ‘be long’, ‘high’, Warwar (Mambila) da -‘be long’,         Proto-Bantu *dai, Mbum di, Banda di. Сhad  гидер dide –‘большой’ I-S 66 *did/\ ‘большой’
c.-х. d(j)d ‘большой, толстый’  картв. did-
‘большой’
22) tortoise -‘черепаха’
    kuŋ, kure, kudu (в разных                    -   языках, не только в афри-     -   канских)
Am 820 *kuli
-      Имея  в  своем  расположении  созданную  выше  ТАБЛИЦУ  3,  мы  можем  создать  и  ТАБЛИЦУ  4,  в  которой,  кроме  языков  Макросемей  Niger-Congo  и  Америндской,  мы  хотим  включить  в  неё  два  языка  Ностратической  Макросемьи,  Алтайский  и  Картвельский,  используя  при  этом  Словарь  ОСНЯ  (Опыт  сравнения  Ностратических  языков) [5],  и  Общеалтайскую  Этимологию,  созданную  Сергеем  Старостиным [4].  Для  чего  мы  создали  эту  таблицу?  Мы  руководствовались  соображениями,  которыми  руководствовался  Академик  А.П. Деревянко.  когда  он  написал  статью [11],  которая  была  написана  на  основе  результатов,  полученные  грузинскими  палеоархеологами  на  раскопках  в  Дманиси  (Восточная  Грузия).                                                                                                               -    Наш  результат  можно  было  бы  считать  не  совсем  достоверным,  поскольку  такую  науку,  как  “смесь”  археологии,  генографии  и  лингвистики  пока,  мы  не  можем  оценить,  так  как,  такая  наука  не  существует. И,  поэтому,  наши  результаты  мы,  пока,  не  можем  оценить  должным  образом.  А, косвенными  аргументами  могут  служить  ответы  на  такой  вопрос:  неужели  Homo  erectus,  с  самого  начала  не  умел  разговаривать,  пока,  более  “развитой”  гоминид  не  научил  этих  “недоразвитых”  гоминидов  “своему” разговорному  языку.  (Согласно  теориям,  которые,  до  сих  пор  развивают  авторы  Академических  изданий,  это,  несомненно  были  люди  вида  Homo  sapiens  sapiens.  Поэтому  спрашивается  далее:  а  когда  эти  “развитые”  научились  этому  языку?)                                                                                                          -     Если  же  было  не  так,  как  мы  сказали  выше,  то,  возможно  мы  сможем  принять  такую  модель  появления  первоначального  языка,  еще  2  млн.  лет  назад.  В  нашей  ТАБЛИЦЕ  4,  во  второй  колонке  мы  представляем  семь картвельских  слов.  Параллельно,  мы  представляем,  13  общеалтайских  слов. Хотя,  мы  пока  не уверены  в  том, что  эта  лексика принадлежала  гоминидам  вида  Homo  erectus,  но  археологические  факты  говорят  о  том,  этот  Человек  проживал  в  пещере,  которую  назвали  “Денисовой  пещерой”.  Он  жил,  в  пещере  на  Алтае,  примерно  400 – 300 тыс.  лет  назад.     
                                                                                                                                       ТАБЛИЦА  4                                                                                                                                 Макросемья Niger-Congo                Ностратическая                     Америндская      -                                                                 макросемья                          макросемья     ---                                            Картвельская            Алтайская                                                     -                                                     семья                         семья                                             
7) to seize (to catch) -‘хватать’,
    Swahili kamata         По-грузинский         ‘ловушка’ – xapangi.  I-S 190 k’aba/k’ap’a
‘хватать’, all 6 Nostr.
St 318*k’ap’V–‘хватать,
держать’: тюрк. *kap-
монг. kab-la-
TM *xap-ki- яп. *káp- Am 137 *q’apa – сжимать, закрыватью
10) child –‘ребенок’-                     ba, be, bia                                                           Koke ba, Kamuku boo,         Gbaya be, Avikam ba,          Gurma baa, Kurba va,             Waka va(gi),                            Proto-Bantu *biad             На занском языке            ‘       ‘ребенок’  - bere.                 По-грузински – bavšvi. I-S 32 *b/\r/\ -‘ребенок’
с.-х. ‘bir’–‘сын’~ карт. ‘ber’-‘ребенок’  и.-е.
‘bher’-‘ребенок’
St314*bāldV-‘рождать
(ся), ребенок’: тюрк. *bāla (*bälä-)ТМ*baldi- Am 131 *pam             Am 128 *pan





11) fish – ‘рыба’   ++
-     Looma kala (aрx.)  По-грузинский        ‘форель’- kal-maxi. I-S 155 *kal/\ ‘рыба’
с.-х. kl- ‘рыба’~ урал.
kala ‘рыба’  алт.kali-ma
‘кит’                                 St 362*k’olV‘рыба’
ТМ xol-sa Am 289 *k’al’ ~*kal
14) stone –‘камень’
      ta, tal, tale                          Kamuku tale,                         Proto-Bantu *tade,               Munga tei, Kam (a)tal,          Mumuye tari, Bua ta,           Gbaya ta, Sango te      По-грузинский      ‘кремень’ – tali. St 68 *tiōl’a, -              тюрк. *dal’ Am 721 *tak
20) to speak -‘говорить’
      ti, te, ta(разговаривать) Awuna ta, Adelo ta, Ewa ta te,   ‘tell’, ‘to say’, Bini ta,           Proto-Bantu *tu, Efik te        ‘speak’, Gbaya, Banda to. В лексиконе                      С.С. Орбелиани [17],    cлово  titini  означает  ‘плохой разговор’, т.е. ‘болтовня’. St 202 *tē ‘сказать,
говорить’: тюрк. *dē- Am 618 *ti
21) long -‘длинный’
      da, dada, didi                                    Ewe didi, Nyang dada                         ‘be long’, ‘high’, Warwar (Mambila) da -‘be long’,         Proto-Bantu *dai, Mbum di, Banda di. По-картвельский            didi – означает          ‘большой’. I-S 66 *did/\ ‘большой’
c.-х. d(j)d ‘большой, толстый’  картв. did-
‘большой’
22) tortoise -‘черепаха’
    kuŋ, kure, kudu (в разных                    -   языках, не только в афри-     -   канских)
По-грузинский        ‘черепаха’  - ku. Am 820 *kuli
3’) fire –‘огонь’ Swahili ot,          woti, moto      I-S 343*qot’i  ‘зажи-
гать, огонь’ с.-х. ђt’-/ђt
‘зажигать, ‘загораться’
и.-е. Hět - ‘огонь, очаг’
драв. [ot/\-‘разжигать’]
aлт. ōti ‘искра, огонь’
St 81 *ōt’V – ‘горячий, теплый’  тюрк. *ōt;
монг. *oči-n  кор. *tă-
яп. *àta-/*àtu- Am 272 *(?)oti
8) to know –‘знать’
   ma, mania                      Mandyak, Malinke me,              Ibo ma, Mbum ma ‘think’,       Yoruba m?,  Proto-Bantu *manya ‘know’ 
I-S 281*manu-‘думать’
с.-х.‘думать,понимать,
желать, считать’ и.-е.
men- ‘думать, вспоми-нать, упоминать’
урал. man/\/mona (<*mano) ‘отгадывать,
заклинать, говорить’
драв. man/\- ‘просьба, слово’ Аm 423 *ma(n)~   ~*ma(k)
13) meni – ‘много’                       moin, moinmoin  St 45 *mānV-‘много’
кор.*mān(h)-
яп.*manai- Am 475 *moni
18) big –‘большой’
      Looma bala, boolo  I-S 350*wol(a)-‘большой’
с.-х. w/l/- ~и.-е. uel-
урал. wola ‘много, в избытке’ драв. val ‘большой, сильный’
алт. ola ‘много’ Am 62 *pala
19) meat –‘мясо’
      nama, nyama, nen, nena      Degha nama, Mossi nem(do),  Twi nam, Nupe ena,               Proto-Ijo *nama, Mambila nyama, Proto-Bantu *nyama, Kam nam, Mangbei nama,             Bua nyam, Namshi nam(bo)  I-S 114 *Homsa ‘мясо’
Урал. Нганасан namsu Am 482 *nena
17) belly –‘живот’
      puli, puri, po(l)                          Kissi puli, Mossi pu(ga),       Dagomba puri,                      Proto-Bantu *pu,               Barambo bulu, Mumuye buru            St 3 *päjlV-‘живот’
тюрк.bēl ~монг.feligen
кор. păi ~ яп. pàrá Am 57 *pali
-                                                                                                                                           


                                          Л И Т Е Р А Т У Р А
1. М. Рулен. Происхождение языка: Ретроспектива и перспектива. Вопросы языкознания. № 1. 1991. (перевод с англ.).                                                                                 
2. Хольгерд  Педерсен.  (?)
3. Ж. Вандриес. Язык.  М., 1937.                                                                                                       
4. С. А. Старостин. Алтайская проблема и происхождение японского языка.     М. 1991.                                                                                                                                                                 
5. В.М. Иллич-Свитыч. Опыт сравнения ностратических языков  (ОСНЯ).       Т.1. М., 1971; Т.2. М., 1976;  Т. 3. М., 1984.
6. Т. В. Гамкрелидзе,  Вяч. Вс. Иванов.  Индоевропейский  язык  и  индоевропейцы.  М. 1984.
7. К. Ренфрю. Индоевропейска проблема и освоение евразийских степей: вопросы хронологии. // Вестник Древней Истории  (ВДИ), № 2, 2002.                               
8. С.А. Бурлак, С.А. Старостин. Сравнительно-Историческое Языкознание. М., 2005.       
9. А.Н. Барулин.  Теория  глоттогенеза  и  сравнительно-историческое  языкознание. < www.dialog-21ru/Archive/2004/Barulin.htm >.
10. ЛЭС. Статья В.В. Иванова “Глоттогенез”,  cтр. 108.                                                               
11. А.П. Деревянко. Древнейшие миграции в Евразии и проблема формирования верхнего палеолита. //Археология, этнография и антропология  Евразии. № 2  (22), 2005.
12. Эволюционное древо гоминид  (с сайта Smithsonian Institution).
13. Генографический проект корпорации IBM: < www.nationalgenografic.com >
14. J. H. Greenberg. The Languages of Africa. Blomington, Indiana. 1963.
15. J. D. H. Bengtson and M. Ruhlen. Global etymological. On the Origin of Languages.  Stanford University Press. 1994. 277-336.                                                                                                                                                     
16. J. H. Greenberg, M. Ruhlen. En Amerind Etymological Dictionary. – Stanford       University Press. 2007.
17. С.-С. Орбелиани. Грузинский Лексикон. Тбилиси, 1928. (Перевод с грузинского). 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

..."Святая Земля" – прототип всех остальных, духовный центр, которому подчинены остальные, престол изначальной традиции, от которой производны все частные ее версии, возникшие как результат адаптации к тем или иным конкретным особенностям эпохи и народа.
Рене Генон,
«Хранители Святой Земли»
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти