Поиск по сайту / Site search

29.09.2016

Ігор Галущак: Донбас і Крим: ціна повернення (в Україні з’явилась англомовна версія однойменної монографії )

Нині у Львові підбивають багатовимірні підсумки нещодавнього і вже ХХІІІ-го за ліком Національного «Форуму видавців у м. Львові». Зокрема, підсумовують і результати багаточисельних панельних дискусій, котрі відбулись у межах Форуму. А приводом для однієї з таких дискусій і, мабуть, з найактуальніших, стала нещодавно видана Національним інститутом стратегічних досліджень (НІСД) англомовна версія монографії науковців цього інституту «Донбас і Крим: ціна повернення» — «Donbas and Crimea: return at what price?» (http://www.niss.gov.ua/articles/2065), яку, до речі, було удостоєно Персональною відзнакою Президента Форуму видавців Олександри Коваль.

Відтак, про панорамне бачення майбутнього України в цьому контексті розпитувала учасників модератор дискусії Оксана Розумна, завідувачка сектору культурної політики відділу гуманітарної безпеки НІСД і водночас поетеса, котра презентувала власні книжки на Форумі видавців. А свої питання вона ставила Олександрі Ляшенко, ученому секретарю НІСД, Євгену Магді, політологу, доценту НТУУ «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», головному редакторові часопису «Ї», політологу Тарасові Возняку та директорові регіональної філії НІСД у м. Львові, к. е. н. Володимиру Волошину.

Слід зазначити, що блакитна зала Палацу Потоцьких ледь вмістила усіх бажаючих долучитися до відвертої розмови. Отож активна слухацька аудиторія була дуже різноманітною: і люди поважного віку, і молодь, і науковці, і освітяни, і журналісти, і представники органів влади, і, навіть, один зарубіжний гість (Німеччина). Була дуже широкою й географія тих, хто завітав на дискусію: і Захід, і Схід, і Крим. Неупереджено та відкрито говорили учасники і про той стрес-тест для глобальної та національної безпеки, яким стала збройна агресія Росії проти України і цивілізованого світу, і про наших «друзів» та «ворогів»; і про Наш Крим, і про Донбас та сценарії їхнього повернення. Говорили й про те, що, як не дивно, але саме зараз найкращі часи для змін. Адже Україна – хай хто б там що говорив, живе, розвивається у сучасному світі та крокує в майбутнє. Відтак, наше суспільство має шанс для інтенсивного прогресу і навіть якісного історичного перетворення. Причому настільки потужного, що створить довкола себе своєрідне гравітаційне поле не лише із втрачених територій, а й суміжних регіонів сусідніх держав.

26.09.2016

Екатерина Амеян: Взгляд со стороны: конференция имени Юрия Селезнева в Краснодаре

23сентября 2016 г. в Кубанском государственном университете состоялась III Международная научно-практическая конференция «Наследие Юрия Селезнева и актуальные проблемы журналистики, критики, литературоведения, истории». В рамках конференции обсуждались проблемы современной литературы и журналистики.
Юрий Селезнев — советский литературовед и литературный критик, родившийся на Кубани. Поэтому вот уже в третий раз в Краснодаре проходят «Селезневские чтения». Организовал конференцию Юрий Павлов, профессор КубГУ.
Гостями и участниками конференции стали такие известные в литературной сфере фигуры, как Н.И. Осадчий, В.В. Дворцов, Е.А. Золотова, Ю.В. Козлов, А.И. Казинцев, С.С. Куняев, В.И. Лихоносов, Ю.М. Лощиц, С.Н. Макарова, П.Беседин, А.Н. Тимофеев, В.И. Шульженко, Татаринов А.В.
Известные критики, литературоведы и писатели выступили перед студентами и гостями с докладами. Эта конференция играет огромную роль для всех, кто имеет какое-то отношение к литературе и журналистике. Прежде всего  хочу рассказать о своих впечатлениях. Мне, как молодой писательница, было очень интересно слушать критиков, писателей, ученых. Я пыталась уловить каждое их слово, вдуматься в каждую фразу, проникнуть в самую суть высказанных мыслей. А самое главное, хотелось понять, существует ли в России литературный процесс и в каком направлении двигается литература. На эти сложные вопросы, как мне кажется, я услышала ответы, может, недостаточно исчерпывающие, но все же…
Все выступившие писатели, критики, журналисты затронули актуальные проблемы. Всех было интересно слушать. Их пламенные речи, которые исходили из встревоженных душ, их доклады раскрыли все глубину проблем литературы, а через нее-реальности, современности. Но я подробнее остановлюсь на тех выступлениях, которые мне показались особенно яркими и впечатляющими. Не ставлю своей целью «сухую» передачу информации, их дословных речей. Ведь для каждого студента ценность конференции в том, чтобы почерпнуть для себя то, что способно их вдохновить, встревожить для стремления к достижению благих целей.

Реакция индийской общественности на снос храмов

В. Венугопал — руководитель организации и ашрама великого индийского святого Брахмананда Шри Шивапрабхакара Сиддха Йоги (Омалур, штат Керала, Индия), учение в традиции которого преподавалось в монастыре Дивья Лока

Это черный день в истории России, разбивший сердца всех индусов и последователей святого Шри Шивы Прабхакары Сиддхайоги во всем мире. Это позор властей, поддерживающих христианское лобби и работающих против индуистов в России, препятствующих их деятельности.

12 августа ранним утром силовые структуры вторглись в монастырь Дивья Лока и сообщили о том, что они собираются снести храмы. Дивья Лока — индуистский монастырь, созданный уважаемым Свами Вишнудевананда Гири в 17 км. от ближайшего г. Ветлуга Нижегородской области. Этот прекрасный оазис, панорамное и божественное место располагалось на более чем 100 акров земли у кромки таежных лесов на берегу реки Ветлуга. Монастырь включал 3 храма и здания для проживания и проведения богослужений и лекций. Свами Вишнудевананда Гири построил эти храмы и основал монастырь по благословению его гуру Шри Шивапрабхакара Сиддха Йоги, который попросил Свами Вишнудевананду основать в России монастырь и построить храмы. После окончания коммунистической эпохи Свами выполнил наставления учителя и построил монастырь и храмы, чтобы распространять учение йоги Шри Шивапрабхакара Сиддха Йоги в России. Большое число русских искателей привлекла его идеология, основанная на любви, братстве и мире. Свами написал множество духовных книг об аспектах йоги и имеет много  учеников по всему миру. Христианскими фундаменталистами и фанатиками был инициирован процесс прекращения его деятельности в России. С помощью местных властей в Нижнем Новгороде они подали жалобу на Дивья Локу и заблокировали деятельность монастыря. Они хотели остановить функционирование Дивья Локи и распространение учения Шри Шивапрабхакара Сиддха Йоги в России.

25.09.2016

Елена Герасимова: Эксцентричность тождества (эскиз сравнения классической и неклассической онтологии)

1. Два образа философии.

Не случайно книга Делеза «Различие и повторение», представляющая собой событие разрыва с господствовавшей более двух тысячелетий стратегией философствования, начинается с фразы «повторение не есть общность» (1). Тем самым он навсегда устанавливает водораздел между всей философией «от Аристотеля до Гегеля, включая Лейбница» (2), то есть философией Тождества, и призванной, по его мнению, вытеснить ее философией Различия.
Так, философию Тождества определяет стремление найти в основе всех вещей и явлений мира какой-либо общий принцип. Результатом такой установки становится универсальная классификация, внутри которой явления и вещи упорядочены по степени соответствия исходному принципу. Основными способами упорядочения являются аналогия и эквивалентность. Аналогия обусловливает качественную целостность классификации с присущей ей иерархией. При этом то, что характеризуется абсолютным соответствием принципу, окажется в качестве всеобщей идеи на вершине иерархии и в то же время, в качестве ее носителя – субстанции, ляжет в основу всех явлений и вещей. Соответственно эквивалентность определяет количественные рамки классификации. При этом явления и вещи, не соответствующие данному принципу, то есть не попадающие под аналогию или выпадающие из эквивалентности, остаются просто за пределом данной картины мира. Тем самым исходная установка философии Тождества постулирует, в конечном счете, наличие единого центра мира (принцип-идея-субстанция) и заданных им границ (явления и вещи, отобранные посредством аналогии и эквивалентности), которыми и определяется стихия общности.
Между тем, в мире существует множество повторяющихся явлений и вещей, которые, тем не менее, могут быть объяснены с точки зрения того или иного общего принципа разве что частично, либо же – не могут быть объяснены исходя из данного конкретного принципа, или, наконец, не могут быть объяснены на основе принципа вообще. Так, например, Человек, представляемый в качестве статистической единицы, есть не более чем элемент общности, но как незаменимая индивидуальность он является объектом повторения. Уникальность произведения искусства, особенность периодически возобновляющегося праздника или ритуала, символическая равноценность дара в противовес экономической эквивалентности сделки, непредсказуемость события, изменившего ход истории, – это все то, что не соответствует критериям системы общности, но постоянно повторяется.
Именно выделение подобных явлений и вещей ляжет в основу исходного противопоставления Делезом общности и повторения. Так, общность есть нечто, состоящее «из двух больших классов – качественного класса подобного и количественного класса равноценного» (3) и функционирующее циклично. В рамках общности, отмечает Делез, любой элемент может быть замещен другим. Что же касается повторения, то его объектом, наоборот, является «особенность, не подлежащая обмену или замещению» (3). Одним словом, в противовес «общности как общности частного» (3), Делез выдвигает «повторение как универсальность особенного» (3) и приходит к выводу, что «различие между повторением и подобием, даже наиболее значительным, сущностно» (3).

Ігор Галущак: Дрогобич має найдревнішу дерев’яну сакральну пам’ятку

Декілька  років тому львівська культурна громадськість  відзначила 250 років з часу побудови найстарішої нині у Львові дерев’яної бойківської церкви, котра тепер розташована в паркові-заповіднику «Шевченківський гай». Означена церква є унікальною пам’яткою бойківської карпатської сакральної архітектури. Свого часу завдяки сприянню великого духовного провідника — митрополита Андрея Шептицького, церква Св. Миколая була перевезена із с. Кривки (тепер Турківського району Львівської обл.) до міста Лева та встановлена у тій його частині, де з ініціативи митрополита створювалася Свято-Іванівська лавра Студійського уставу. У 1931 році церква була заново змонтована та освячена як храм Премудрості Божої.

Проте сусід Львова, ще більш древній Дрогобич, сьогодні може пишатися тим, що має ще старшу бойківську карпатську дерев’яну сакральну пам’ятку – церкву святого Юра. Тим більш, що  на 37-й сесії Комітету Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО в Камбоджі бойківська дрогобицька церква Святого Юра була внесена до переліку 16-ти найстарших дерев’яних церков Карпатського регіону Польщі та України. А історія її споруди належить ще до кінця XIV – початку XV сторіч. У 1656 році вона була перенесена у Дрогобич з карпатського села Надіїв, що поблизу міста Долина (нині – Івано-Франківська обл.). Цю церкву дрогобицькі міщани обміняли на … сіль, а потім розібрали та перевезли до рідного міста на yur2волах. Встановили її на місці попередньої церкви, що згоріла, а у 1678 році збудували поруч дзвіницю.

Церкву святого Юра згодом декілька разів ремонтували, але вона й донині не втратила свого первісного вигляду. А Карпатському краї в тамтешні часи при житловому чи церковному будівництві все робилося, так би мовити «без жодного цвяха», себто без застосування будь-яких металевих скріпів. Тодішні майстри-будівничі того й не потребували, оскільки знали «дух» дерева та були з ним на «ти». Конструкція ж дрогобицької церкви – дерев’яна тридільна (тризрубна) з квадратною головною навою й двома гранчастими бічними криласами та зрубами вівтаря й притвору (бабинцем). Низ церкви обведений широкою опаскою у вигляді аркади-галереї на стовпах. Над бабинцем є хори з аркою-галереєю та Введенська каплиця. Церква увінчана над головними зрубами трьома верхами, а криласи — малими верхами з одним заломом, причому всі — на восьмибічних підбанниках.

Внутрішнє  опорядження церкви розписане фресками, виконаними під керівництвом карпатського генія тодішньої епохи – Стефана-маляра (Медицького). Крім релігійних композицій («Страсті Христові»), тут присутній багатющий декоративний орнамент переважно рослинного характеру. А іконостас маляра Стефана («Акафіст Богоматері», «Діяння апостола Павла», «Відсічення голови Великомученика Юрія») виконаний ним в коричнево-вохристій та оливково-зеленій гамах. Отож, скромними малярськими засобами середньовічний карпатський митець надав індивідуального, майже портретного виразу зображуваним постатям.

Слід зазначити, що посольство США в Україні ще 2013 року надало грант у розмірі 85 тисяч доларів на реставрацію церкви Св. Юра. Чимало реставраційних робіт тут нині вже зроблено, але зрозуміло, аби остаточно віднови вити весь сакральний комплекс, цих коштів недостатньо. Відтак, видається тут дрогобицька громада мала би брати приклад зі Львова, де подібні пам’ятки  нині відновлюють як коштом міського бюджету, так і на доброчинні пожертви самих львів’ян.

24.09.2016

Международный Союз Хинду-общин

ДЕКЛАРАЦИЯ-СОГЛАШЕНИЕ ДЛЯ ВСТУПЛЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЮЗ ХИНДУ-ОБЩИН

Мы, русскоязычные последователи Санатана Дхармы из разных школ, общин, традиций, стремясь к взаимодействию и сотрудничеству, провозгласили создание «Международного Союза русскоязычных Хинду-общин» как Ассоциации свободных и независимо действующих организаций. Союз создан нами для взаимодействия друг с другом, поддержки и защиты прав на свободу совести всех русскоязычных хинду, последователей Санатана Дхармы (как отдельных личностей, так и организаций) по всему миру, а также ради процветания Дхармы на благо всего человечества. Мы приняли решение создать Совет Старейшин, из числа авторитетных, руководящих или выбранных представителей каждой из хинду-общин для обсуждения и решения текущих и стратегических вопросов развития общин Санатана Дхармы.

В Союз могут подать заявки не только русскоязычные Хинду-общины, но так же и иноязычные. Союз намерен устанавливать сотрудничество с ведущими международными организациями уже не только с целью защиты прав, но и по другим вопросам. Такая структура (организация Союза) может строить храмы по всему миру, проводить большие религиозные мероприятия, издавать книги, учреждать свои общие СМИ и т.д.

Мы, члены этого Союза, объединенные общей духовной судьбой и культурой, как садху Санатана Дхармы, соглашаемся:

1. Считать друг друга на уровне отдельных личностей и на уровне организаций — духовным родичами или братьями-единоверцами в Санатана Дхарме и хинду-культуре (хиндутве). Объединительным моментом для нас является принцип «панча-шраддха», как общий для всех хинду, как краткое резюме индуистской веры.

2. Уважать друг друга на уровне отдельных личностей и организаций, как последователей Санатана Дхармы, при этом не навязывая своих персональных религиозных предпочтений и представлений о Дхарме. Уважать учения, духовных лидеров общин, их внутреннюю культуру, способы садханы и самовыражения.

3. Поддерживать информационно, духовно, морально, политически, идеологически и если нужно — организационно и иными способами на уровне наших организаций при необходимости защиты прав, оценки какой-либо ситуации в мире касающейся прав и свобод хинду, садху и т.д.

Ігор Галущак: В пошуках могили короля Данила

У 2014 році Україна відзначила 750-річчя з дня упокоєння короля Данила Галицького. Й хоча історикам достеменно відомо, що один з найвидатніших князів за часів Київської України-Руси помер й скоріше всього був похований в тодішньому Хелмі (Холмі) (нині – Люблінське воєводство в Польщі), але віднайти його могилу ніхто за три чверті тисячоріччя так і не спромігся.

Зрештою крига скресла. Три роки тому Всеукраїнська благодійна організація «Фонд Порошенка» та Інститут археології Польської академії наук домовилися про проведення археологічних досліджень на території Замкової гори в нині польському місті Холм, де розташований Собор Різдва Пресвятої Богородиці, з метою пошуку останків короля Данила Галицького.

Тоді на церемонії підписання відповідного документа засновник цього благодійного фонду, а нині чинний Президент України Петро Порошенко підкреслив: «Ми з вами присутні на історичній події, про яку так довго мріяли українські археологи. Адже Холм є дітищем українського короля Данила Галицького. Дослідженню цієї дуже цікавої, але, на жаль, несправедливо забутої сторінки нашої спільної історії й присвячена наша співпраця». Натомість, за словами представників польського інституту археології, ці дослідження будуть проводитися впродовж до закінчення 2017 року. Відтак, археологічно-пошукові пошукові нині проводяться тут в трьох місцях: усередині собору, на прилеглій до собору місцевості та на території церковного кладовища, де знайдено підземні тунелі. За результатами роботи археологів щорічно проходять наукові конференції.

Сьогодні дослідникам відомо, що князь Данило Галицький народився приблизно в 1201-1204 рр. У різні часи був великим князем Волинським, Галицьким і Київським, є також засновником Львова й Хелма. Помер у 1264 році й був нібито похований в церкві Пресвятої Богородиці в Хелмі, котрий, до речі, в останні роки життя мріяв зробити столицею Галичини!

22.09.2016

Елена Герасимова: Гегель при дневном свете (разработка на тему диалектики раба и господина в “Феноменологии духа” Гегеля)

1. Фигура Гегеля: позиция умозрения.

1. “Мировой дух скомандовал времени вперед”.
13 октября 1806 года, в ночь накануне битвы под Йеной, Гегель завершает “Феноменологию духа” и пишет Нитхаммеру: “Я видел императора, эту мировую душу (курсив мой — Е. Г.), в то время, как он проезжал по городу на рекогносцировку. Испытываешь поистине удивительное чувство, созерцая такую личность, которая восседает здесь верхом на коне, охватывает весь мир и повелевает им.” (1) Он всегда будет гордиться этим стечением обстоятельств, и не случайно. Дело в том, что имевшее место совпадение гораздо более глубоко, чем может показаться с первого взгляда. Это даже не просто совпадение, а некий символический резонанс. Гегель увидел воочию то движение, которое его завораживало всю жизнь: не только мощь хода истории и его основание — борьбу, но и главный, как это тогда воспринималось, его механизм – волну революции. Гегель видел в лавине революционных событий предвосхищение и воплощение того безудержного и всепоглощающего потока дискурсивной мысли, который со временем, как застывшая лава, превратится в холодный и стройный монолит его системы. Но этого мало. Он прозрел еще и “свое другое”, а в нем – то всеобъемлющее содержание, ту основную, тайную страсть, которая им движет. Гегель был счастлив угадать в Наполеоне живой символ “главного героя” своей “Феноменологии” – мировой дух; но он не мог бы даже на мгновение допустить, что его ликование большей частью вызвано провидением в Наполеоне – этом непосредственном бытии мирового духа — своего собственного инобытия. В тот момент Гегелю явилась великая иллюзия, насыщенная неизбывной притягательностью: образ Наполеона распространял власть полного освобождения, он был парадоксален, как реальность и двулик, как миф, он являл собой персонифицированную идею, выплескивающуюся за личностный контур своего носителя, он оказался символом как таковым. Гегель соприкоснулся с видимостью абсолютной свободы, данной посредством развертывания власти, посредством движения к абсолютной власти, и не мог ей не поддаться, потому что верил в ее реальность, потому что изначально был увлечен этим воплощенным самодвижением. И в самом деле, видимость превосходит реальность: она несет в себе соблазн становления действительного и тайный страх распознавания подлинного. Она подвижна. Скользя на грани возможного, видимость приоткрывает невозможное. Гегель всегда пленялся таким превышением реальности самой себя, неустанно принимая видимое за действительное. Именно этот гениальный самообман и лежит в основании всех последующих интеллектуальных хитростей философа.
Во всех аспектах своего существования Гегель искал, вернее, находил разворот в идеальное, беспредельное, а на самом деле – абстрактное, будь то историческое движение, интересы общества, чувство долга или Бог. И везде подспудно присутствовали вполне конкретные реалии: революция, государство, церковь. Но нигде это со-в-мещение реальности и идеи, осуществляемое при помощи абстрагирующего разворота не является более завуалированным и, в то же время, более прозрачным, как в случае с Наполеоном. Словом, Гегель был укоренен в археологическую почву сил, стремящихся к бесконечному и ему оставалось только воспроизвести в мысли операцию их развертывания. (2)

19.09.2016

Сергей Путилов: О чем шепчут духи леса?

Сергей Путилов, Духовно-переселенческое движение «Ойкумена»

Почему в кунцевском парке мне нравится приходить к одному дубу Прикасаться к его шероховатой коре, слушать шум листвы. Особенно после трудного дня задерганный жизненными проблемами, приходя сюда чувствуешь его заботу, дружественное, покровительственное­ тепло. Отдыхаешь, заряжаешься энергией. Дерево разговаривает с тобой, ощущаешь его внутренние токи. Никого из приходящих к нему оно не оставляет без своей чуткой заботы. Будто мгновенно проваливаешься в другое, доисторическое измерение из городской повседневной суеты. Во времена, когда на месте Москвы шумели девственные леса, и люди дружили с природой, понимали ее. Оказывается, как только сейчас узнал, на месте нынешнего кунцевского парка когда-то находилось капище угро-финнов. Племени магов, ремесленников и землепашцев, населявших эти земли за тысячи лет до прихода сюда славян. Они, как и кельты верили, что во всем живет живая душа — в растениях, камнях, реках. Дубравы считались особенно священными. Москва значительно древнее официальной даты своего основания в 12 веке. И мудрее.

Но чтобы понять лес, городского парка будет мало. Нужно не полениться,и выбраться за город. Едва проснувшись и всмотревшись в предрассветную мглу за окном я понял, что на сегодняшний осенний день у меня нет абсолютно никаких грандиозных планов. Обыденно собраться на работу (чертыхаясь и похмеляясь).Провест­и пол дня в дороге затем благополучно протерев в офисе последние штаны — заштопанные подружкой- благополучно вернуться в свою маленькую гробницу под названием «дом, милый дом». Снова заснуть до утра, наедине со своими мыслями о полной безысходности. С утра сбегать за пивом, перекинувшись парой шуток с продавщицей, отпускающей мне «запретный товар» раньше положенного времени. А завтра все сызнова. Может быть что — то и подвернется, порой даже весьма безумное, что осчастливит меня. Но лишь ненадолго: не важно миг это займет, или полтора года. Главное, что все закончится. Также, как когда-то с Юлькой, Т., многими другими до и после них. Так замыкается незамысловатый круг. Сансара, или как его там называют индусы.
Одним словом, особых сюрпризов день не предвещал. С подружкой поцапались. Друзья опостылели. Работать лениво, да и получку как обычно задерживают.. Мотивации хватает разве на то, чтобы почесав щетину, с бодрящим хлопком открыть банку пива и помедитировать на тему: где бы достать денег на пяток еще таких же потно-холодных «боеприпасов»? Все волшебным образом изменилось, когда словно повинуясь чьей-то потусторонней воле я вдруг оказался в ЛЕСУ.

18.09.2016

Елена Герасимова: Версии трансгрессии

Примечание: см. что такое «трансгрессия» [*]. 

Версия первая: “Вскользь” (Бальзак-Барт).

 Книга Барта “S/Z” — анализ новеллы Бальзака “Сарразин”. В конце книги Барт пишет: “Все символическое пространство новеллы занято одним единственным объектом… Этот объект — человеческое тело, о топологических трансгрессиях которого как раз и повествуется в новелле “Сарразин”.” (1, стр. 236)

/Что такое трансгрессия?/

Читаю книгу с конца — в приложении дана новелла.

Мировая антитетика.

Итак, сначала, у Бальзака: “Я был погружен в глубокую задумчивость, как это случается подчас со всяким, даже самым легкомысленным человеком, в разгар шумного празднества. Часы Елисейского дворца Бурбонов только что пробили полночь. Сидя в проеме окна и скрытый волнистыми складками муаровой портьеры, я без помехи мог созерцать сад особняка, где проводил этот вечер. Неясные силуэты деревьев, наполовину засыпанных снегом, смутно выступали на сероватом фоне облачного неба, слабо освещенного луной. В этой призрачной обстановке они отдаленно напоминали привидения, полузакутанные в свои саваны, — гигантское воспроизведение знаменитой “Пляски мертвецов”. Обернувшись в противоположную сторону, я мог любоваться пляской живых существ! Роскошный зал, украшенный по стенам серебром и золотом, сверкающие люстры, горящие огнем бесчисленных свечей. Здесь толпились, двигались, порхали, словно бабочки, самые красивые женщины Парижа, самые богатые и знатные…” (1, стр. 240)

Что у Барта: “Наиболее устойчивой из риторических фигур является Антитеза; ее очевидная функция заключается в том, чтобы, при помощи такого металингвистического инструмента как имя, освятить (и освоить) принцип разделенности и неслиянности противоположностей. Испокон веков Антитеза призвана разъединять; она ищет опору в самой природе противоположностей — природе, которой свойственна непримиримость. Члены Антитезы отличаются друг от друга не просто наличием или отсутствием того или иного признака (что характерно для обычной парадигматической оппозиции), но тем, что оба они маркированы: их различие не отнюдь не вытекает из диалектического процесса взаимодополнения (невесомость против полновесности); напротив, Антитеза — это противоборство двух полновесных элементов, застывших друг перед другом в ритуальной позе, словно два тяжело вооруженных воина;..” (1, стр. 39).

13.09.2016

Екатерина Амеян: «Таинственная дева» (2009)

Эта история могла произойти где угодно и даже не в наши времена, и даже не на нашей планете. Такая история вечна — ей предстоит повторяться всегда. Обязательно найдутся развитые народы и их догоняющие, как найдутся люди, должные полюбить друг друга, обойдя запреты и взрастив детей, которым суждено до конца жизни сомневаться и искать своё место в обществе, так и не сумев его найти. И пусть Екатерина Амеян берёт за основу одно из племён в Индии, а в качестве посланников цивилизации выбирает англичан — это никак не сказывается на повествовании. Сюжет обязан развиваться именно в предложенном автором варианте, иначе читатель не поверит.

Повествование начинается издалека. Предстоит понять, отчего англичане стремятся в Индию и почему остаются там жить. Климат ли тому виной или всё же причина кроется в красивых девушках, способных пленить сердца отважных людей? Может оказаться, что побуждающие мотивы намного проще, заключаясь всего лишь в желании лучше понимать нравы малоизученных народов. Так складываются обстоятельства, побуждающие читателя пристально следить за развитием дальнейших событий. Стоит сразу оговориться, Амеян строит повествование на трагедиях, пробуждая обиду из-за необходимости наблюдать за крушением чужой, практически идеальной, жизни.

Игорь Галущак: Гагарин «поехал» в космос, перекрестившись, и на «бандеровском» автобусе

Как известно, в этом году исполнилось уже 55 лет с момента первого полета человека в космос. Но, к сожалению, сегодня мало кто помнит, какая именно наземная автотехника доставила космонавта №1 и его основного дублера Германа Титова 12 апреля 1961 на стартовую площадку на Байконуре.

Кстати, следует напомнить и тот малоизвестный, и по сей день факт, что в этом автобусе находился еще один дублер — Григорий Нелюбов (1934-1966). Его судьба, к сожалению, сложилась впоследствии трагически. Ведь, несмотря на якобы русскую фамилию, сам он родом был из Запорожья и имел казацкое происхождение. И хотя, как военный пилот Нелюбов был более опытным, чем сам Гагарин, и по своим физическим данным ничем ему не уступал, а тренировался в этой первой космической тройке, пожалуй, наиболее настойчиво и, чуть ли, не фанатично, Никита Хрущев его в качестве первого космонавта «забраковал», также как и Титова. Но если мотивация тогдашнего советского «вождя» касаемо Титова, состояла в том, что первый космонавт из СССР не может носить имя Герман, то на счет Нелюбова он заметил:

— Меня и так обвиняют, что я, мол, на высшие должности «хохлов» тяну! Он лучше, говорите, подготовлен и более образованный? Но, надо, товарищи учитывать и политический момент — первым космонавтом планеты должен быть русский на сто процентов!

Григорий Нелюбов

За свое «анкетное украинство» Нелюбов заплатил впоследствии по полной программе. Полететь в космос ему было так и не суждено, а потом Григория Григорьевича под надуманным предлогом отчислили из отряда космонавтов, отправили в отдаленный гарнизон на Дальнем Востоке, где он через несколько лет и погиб при весьма подозрительных и до сих пор так до конца и не выясненных обстоятельствах.

Что касается автотехники, то именно в украинском Львове, который  много кто в современной России теперь считает «бандеровской» столицей, сконструировали и собрали первый в мире автобус (на базе тогдашнего серийного ЛАЗ-695Б), предназначенный для перевозки космонавтов. Уже тогда эту модель оборудовали кондиционером воздуха и даже холодильником-баром! В мировой практике такие специализированные автомашины львовские конструкторы и инженеры создали первыми. Кстати, немало рабочих Львовского автобусного завода, которые собирали этот автобус, в свое время отсидели в Гулаге или за приписанное им участие, или за сочувствие УПА-ОУН! В салоне были горячая и холодная вода, при входе специальные механические щетки снимали с одежды и обуви грязь и пыль, и все это сжигалось в двигателе. А при переезде скафандры космонавтов подключали к бортовой системе жизнеобеспечения.

12.09.2016

Ігор Галущак: Дністер: дні стер

 Існує в Західній Україні прадавня легенда, за якою колись замість теперішнього Дністра протікав лише невеликий струмок, уздовж якого жили люди. Вони запровадили свій календар, позначаючи дні на прибережному піску. Але одного разу струмок розлився й затопив все довкола. Коли зранку вода зійшла, вийшли люди на берег, а від їхніх позначок на піску й сліду нема. «Хто дні стер? — бідкались мешканці, й самі ж відповідали, — Та хто?! Струмок дні стер».

З того часу, нібито, й стали називати найбільшу на Правобережній Україні водну артерію — Дністер. Зрозуміло, що сучасні науковці нині мають більш обґрунтовану версію цієї назви. «Дн (е)», твердять вони, — це, безперечно, скіфо-сарматське «dānu» — вода, річка, а ось друга частина слова «-стр» — висхідна до давньоіранського «stūra» — велика, величезна. Проте кожному, хто неодноразово бував на берегах Дністра, починаючи від витоку й закінчуючи чорноморсько-дністровськими лиманами, більш до вподоби народне пояснення. Адже, коли тут мандруєш, то мимоволі втрачаєш лік дням, мов би сідаєш у своєрідну машину часу, занурюючись у різні епохи та віки.

Звісно, починаючи цю подорож, не минеш село Вовче Турківського району Львівської області. Саме тут, на північних схилах Українських Карпат, й розпочинає ця ріка свій величний шлях. Вовче — одне з найбільших сіл Турківщини. У нижній частині села, під старою липою, колись знаходилась криниця з дуже холодною, чистою й смачною водою — її називають Франковою. За переказами, перебуваючи у Вовчому, сюди приходив пити воду Іван Франко, тут він полюбляв поговорити з селянами, вислухати їхні біди, дати поради. Поряд — одна із найстаріших церков району — церква Введення Пресвятої Богородиці, яка збудована у 1680 році й є пам’яткою архітектури. А відстань від Франкової криниці до витоку Дністра — 7 кілометрів. Це джерело чистої карпатської води, яке розташоване на схилі гори Розлуч на висоті 760 метрів. Навколо — пам’ятка природи місцевого значення, яка обіймає площу 54 гектари. Все тут добре впорядковане зусиллями працівників Вовчанського лісництва й є чудовим місцем відпочинку. Звідси відкривається вражаюча панорама Стрийсько-Сянської Верховини й басейну верхів’їв Дністра.

Ігор Галущак: «Тростянець»: рослинний скарб Скоропадських

На відміну від міфічного скарбу гетьмана Полуботка, інші гетьмани лишили по собі в Україні чимало дійсно вартісного. Скажімо, гетьманському родові Скоропадських нині ми завдячуємо справжній рослинній перлині – Тростянецькому паркові, що на Чернігівщині. Адже дендропарк «Тростянець» — високохудожній зразок паркового будівництва, справжній музей природи. Він розкинувся поблизу с. Бережівка на площі 207 га, й є одним з найбільших штучних паркових масивів України. Парк був створений завдяки зусиллям Івана Михайловича Скоропадського, нащадка знаменитого роду та діда останнього гетьмана України — Павла Скоропадського.

У 1830 р. він збудував тут палац, спорудив греблі й загати, в результаті чого на площі понад 10 га будівничі утворили 4 стави: Великий, Куциха, Лебединий і Безіменний, що стали головним елементом майбутнього паркового комплексу. Незабаром на колишніх польових землях вже росло багато берези, липи, клена, дуба, хвойних. Насадження розмежовувалися мальовничими галявинами. Згодом у парку з’явилися дерева з Петергофського, Ризького та Нікітського ботанічних садів. Тоді ж стали садити дерева й за межами парку — смугами та гаями (Іванове, Бабусине, Вітерець). Відтак насадження гаїв створило м’який перехід від степового ландшафту до паркового масиву, водночас це захищало дендропарк від негоди, вітрів і суховіїв.

У 1858 р. Скоропадський доручив садівнику К. Шлінглофу утворити у південно-східній частині парку штучний гірський сад. Цій роботі передувало створення місцевим художником-пейзажистом ландшафту з загостреними вершинами, що нагадували Альпи. Земляні роботи тривали майже 30 років аж до смерті Івана Михайловича (1887). До речі, перші рослини приживалися погано, тому Скоропадський вирішив облаштувати власний розсадник на території парку. У середині ХІХ ст. в місцеві насадження почали вводити й екзотичні різновиди. Зараз, на жаль, ми можемо побачити тут лише парк, але колись, звичайно ж, тут була й садиба. Її спорудили у 1833 р. Вона включала великий дерев’яний будинок з баштами та чотири флігелі. Проте з кінця ХІХ ст. в історії дендропарку починається період занепаду, спричиненого смертю Івана Скоропадського. Апофеоз настав у січні 1918 року: тоді садибу було зруйновано й упродовж майже двох десятиліть поспіль парк належав тваринницькому радгоспу. На щастя після війни дендропарк skor2передали тодішньої Академії наук УРСР. Він стає науково-дослідницькою установою. Зараз у дендропарку ростуть понад 400 видів і форм дерев та кущів. У Великому ставі плавають лебеді, котрі нікого тут не бояться.

Ще за життя Скоропадський наказав насипати курган неподалік від галявини, обсадженої найрідкіснішими та найціннішими деревами. Так само завчасно він замовив собі мармуровий пам’ятник у вигляді янгола, що правицею вказував угору. Нині на могилі – лише постамент. А для людей, котрі, як відомо, далеко не янголи, тим більш сьогодні, на тому постаменті залишилася авто-епітафія Івана Михайловича:  «Люб’язний перехожий! Сад, у якому ти гуляєш, посаджений мною; він був втіхою у моєму житті. Якщо ти помітиш безлад, що веде до його знищення, то скажи про це господарю: ти зробиш добру справу».

09.09.2016

Игорь Галущак: Тарас Бульба-Боровец: украинский Че Гевара

«Армия без государства – то же, что и государство без армии. В одном и в другом случае, особенно на этапе становления, одна существующая сама по себе структура, как и другая, обречена на поражение».

История повстанческого движения эпохи второй мировой войны и первых лет после нее подтверждает одну истину, которая и сегодня вызывает ожесточенные дискуссии. Ведь любая партизанская борьба — во все времена, для всех народов и на всех континентах — была и остается явлением крайне неоднозначным. Как и мотивы, которые заставляют разных людей в критические моменты истории своей страны браться за оружие и идти в ряды повстанцев.
Практически всегда в обозримой человечеству истории там оказывались и идейные борцы за свободу своей родины, и болезненные честолюбцы, а рядом с ними — случайные люди, которых загоняла «в лес, или в горы» безысходность. А порой — и откровенные мародеры, уголовные преступники, а то и провокаторы и предатели, которые служили не отечеству, а его врагам. Наверное, именно поэтому далеко не всегда такие вооруженные формирования достигали своей цели — по крайней мере, при жизни их участников.
На этом фоне героическая фигура Тараса Бульбы-Боровца, к сожалению, должным образом недооцененная в Украине и по сей день, дает богатую пищу для размышлений, особенно сейчас, когда многонациональный народ Украины вступил не по своей воле в смертельный поединок с агрессивной и варварской Путинской империей.

Легендарный революционер Че Гевара в своей публицистике, которую никогда не издавали ни во времена Советского Союза, ни теперь в независимой Украине, а тем более в современной России в полном объеме, отмечал, интересное обстоятельство. Оказывается, что его, Фиделя Кастро и Камило Сьенфуэгоса много чему научил при организации восстания на Кубе против диктатора Батисты и дальнейшей партизанской борьбы, прежде всего … опыт УПА.
Но, по крайней мере, именно он точно знал, что авторство этой грозной аббревиатуры (первоначально — «Украинская Повстанческая Армия – Полесская Сечь») принадлежит именно Тарасу Боровицу. Дело в том, что Эрнесто Рафаэль Гевара дела Серна (1928-1967) – таково настоящее имя Че Гевары — родился в провинциальном аргентинском городке Росарио, в окрестностях которого, проживало тогда немало украинских эмигрантов. И, книгу одного из лидеров УПА, Тараса Боровца «Армия без государства», изданную уже тогда в Аргентине и в испанском переводе тоже, он читал еще в юности, о чем свидетельствуют некоторые авторитетные источники.

08.09.2016

Альтернатива ЕС, ЕвразЕС и «Русскому миру»


«Междумо́рье» (польск. Międzymorze) — проект конфедеративного государства, которое включало бы Польшу, Украину, Беларусь, Литву, Латвию, Эстонию, Молдавию, Венгрию, Румынию, Югославию, Чехословакию, а также, возможно, Финляндию, выдвинутый Юзефом Пилсудским после первой мировой войны. Эта конфедерация должна была простираться от Чёрного и Адриатического морей до Балтийского, отсюда и название.

Предлагаемая конфедерация должна была налаживать многонациональную и многокультурную традицию бывшей Речи Посполитой. Пилсудский считал, что её восстановление позволит избежать государствам Центральной Европы доминирования Германии или России.

Сегодня идея Междуморья постепенно становится всё более популярной в Восточной Европе.


TORCHBEARERS OF THE PERENNIAL TRADITION: JULIUS EVOLA, CHARLES MAURRAS & GUIDO DE GIORGIO


Copies of TORCHBEARERS OF THE PERENNIAL TRADITION: JULIUS EVOLA, CHARLES MAURRAS & GUIDO DE GIORGIO, selected and translated by Cologero Salvo, are now available to pre-order. The book is 180 pages in length and costs just 20 EUROS with free postage to anywhere in the world.

The PayPal address is blackfrontpress@yahoo.co.uk and you can find more details below.

Cover designed by Zbigniew Boguslawski.

05.09.2016

Интервью с Екатериной Амеян (Yêkatêrîna Ûsivê Amêyan), езидской писательницей и постоянным автором портала «Мезоевразия»

- Здравствуйте Екатерина!

- Добрый день!

- Екатерина , Вы ориентируетесь на читателя, читательские отзывы и просьбы ? Или больше прислушиваетесь к тому, что чувствует душа в конкретный момент?

- Душа писателя как зеркало жизни, отражение общества. В стихах я пишу то, что чувствует душа, не задумываясь, интересно ли это читателю. Проза пишется как под влиянием внутренних духовных процессов, так и под влиянием общества.

- Чем для Вас является литература: самовыражением, работой, хобби?

— Литература для меня не просто способ самовыражения, а смысл жизни. Литературный процесс- это мой диалог с окружающим миром. Иногда я задаюсь вопросом, почему же я начала писать стихи и прозу? И прихожу к мысли, что это было вызвано отсутствием понимания со стороны окружающих и чувством глубокого одиночества. Как ни странно, с самого раннего детства я чувствовала себя одинокой, чужой в этом мире. Мне было трудно найти общий язык со сверстниками, поэтому я нашла другой способ общения- книги. Любовь к чтению вызвала ответную реакцию, и я сама начала писать…

- Расскажите немного о своем романе «Таинственная дева» .

— К сожалению, это пока мой единственный написанный и изданный роман. Он был написан много лет назад. Вообще я мечтаю перевести его на английский язык, потому что главные герои романа - англичане. В этом юношеском романе я пытаюсь раскрыть философскую тему - сравниваю мировоззрение просвещенных людей и людей, которые далеки от науки, цивилизованного мира. А центральная тема - трагическая любовь…

- Екатерина, Вы, как и многие писатели, занимаете активную гражданскую позицию, не остаетесь в стороне от общественных проблем. На ваш взгляд, какая самая главная проблема езидского общества?

04.09.2016

Авраам Шмулевич: Северный Кавказ может стать той точкой, с которой начнется переформатирование всего мира

Интервью с равином Авраамом Шмулевичем, постоянным автором портала «Мезоевразия».

Теймураз Туманишвили: – Господин Авраам, прежде всего спасибо большое за время, которое уделили нам, нашему институту. Вы всегда детально рассматривали проблемы кавказского региона на фоне различных временных ситуаций в мировой геополитике. В сегодняшнем очень непростом развитии событий на Ближнем Востоке и в СНГ (российско-украинская война), какая роль ведущими мировыми и региональными игроками (США, Евросоюз, Британия, Китай, Россия, Турция, Иран) отводится Кавказу: Кавказ-щит, Кавказ-мост, или же Кавказ – пороховой погреб в подбрюшье некогда мощной империи? Можно ли сегодня воспринимать Кавказ, как единый регион, искусственно разделенный на северную и южную части? Каковы внешние сферы влияния на те, или иные государства и области Кавказа?

Авраам Шмулевич: – Кавказ, конечно, является единым регионом. Есть такое понятие: естественные границы, это вещь объективная. Они диктуются законами физической географии, геоэкономики, геополитики и т.д. Регионы, которые находятся внутри естественных границ, представляют собой естественное единство. История показывает, что когда их искусственно разделяют, они имеют свойство соединяться вместе. Между различными частями такого региона существуют естественные экономические связи и, как правило, внутри этих границ регион населяют народы, которые близки друг другу и составляют единую цивилизацию. Именно таким регионом является Кавказ.

03.09.2016

Елена Герасимова: Прагнення до волi, чи потяг до згуби? (Отзыв на роман О.Забужко “Польовi дослiдження з украЇнського сексу»)

Все они среднего хамского рода.
Матильда.

Так i буду писати двома мовами — рiдною та українською, бо якщо в героЇнi згвалтоване тiло, то в мене — мова…

Вообще-то удивительно: начало собственной творчекой жизни — работа о Кассандре Леси Украинки, где в украинском переводе искажен и сломан категориальный ряд «судьба/рок/доля», — совпавшее с началом этой, оказывается всем знакомой и понятной, архетипической траектории, и вот, в конце — возвращение к текстовому миру — письмо на двух языках о «Польових дослiдженнях з украЇнського сексу» Оксани Забужко. Ну то хай буде так, як є. Якщо вона сказала i спасла свою душу, то може й я, коль скоро начала писать, тоже спаслась.
А под спудом, был в промежутке Набоков, нигде не опубликованная статья о романе «Защита Лужина». Этот роман, как и остальные три, был написан Набоковым там, где он испытывал неотвязное чувство «физической зависимости», которое порождалось не изнутри тела, не в связи с иным языком, а, наверное, глубоко чуждой духовной атмосферой.
Как известно, герой последнего романа Набокова этого периода его творчества («Приглашение на казнь») — Цинциннат никак не мог выговориться, слова покинули еще живое и одухотворенное тело. Возможно в момент казни он обретает новую среду общения, новые смыслы и новый язык. Возможно и то, что текст, пишущийся сейчас на компьютере (переход на украинский — клавиша F 11) — это метафизичекий шаг Цинцинната в момент казни к каким-то новым «Мы».

02.09.2016

Ігор Галущак: Товтри: мезозойська Україна

Національний природний парк (НПП) “Подільські Товтри” нещодавно було визнано одним із семи природних чудес України. Й цілком виправдано. Адже природа Подільського краю неповторна. Й головною його прикрасою є цей унікальний заповідник. Товтри в народі ще називають Медоборами за густі ліси-діброви, квітучі галявини та напоєні медом трави на мальовничих схилах.

Розташований він у межах Городоцького, Кам’янець-Подільського та Чемеровецького районів Хмельницької області на площі 261316,0 га (12,5% території області). До речі, за площею національний парк «Подільські Товтри» є найбільшим у Європі.

П’ятнадцять-двадцять мільйонів років тому поверхня сучасного Поділля була вкрита водами внутрішнього Сарматського моря. На ділянках суходолу, завдяки м’якому, теплому клімату, пишно розвивалася субтропічна рослинність. Багатими і різноманітними були фауна та флора тодішніх морських глибин. Протягом мільйонів років у теплих мілководних товщах відмирали гігантські колонії коралів, водоростей, молюсків та безлічі інших морських організмів. Їх рештки разом з дрібними частинками гірських порід поступово нашаровувалися вздовж узбережжя древнього моря, утворивши величезний коралово-рифовий бар’єр завдовжки кілька сотень кілометрів.

Коли внаслідок процесів Карпатського гороутворення територія сучасного Поділля почала підніматися, море відступило на південний схід. А замість його залишилося височіти довге пасмо вапнякових гір, яке називають тепер Товтрами.
..."Святая Земля" – прототип всех остальных, духовный центр, которому подчинены остальные, престол изначальной традиции, от которой производны все частные ее версии, возникшие как результат адаптации к тем или иным конкретным особенностям эпохи и народа.
Рене Генон,
«Хранители Святой Земли»
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти