* ПРИКАРПАТСЬКИЙ ІНСТИТУТ ЕТНОСОЦІАЛЬНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ТА СТРАТЕГІЧНОГО АНАЛІЗУ НАРАТИВНИХ СИСТЕМ
* PRECARPATHIAN INSTITUTE FOR ETHNO-SOCIAL RESEARCH AND STRATEGIC ANALYSIS OF NARRATIVE SYSTEMS
* VORKARPATEN INSTITUT FÜR ETHNO-SOZIALFORSCHUNG UND STRATEGISCHE ANALYSE NARRATIVER SYSTEME
* ПРИКАРПАТСКИЙ ИНСТИТУТ ЭТНОСОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И СТРАТЕГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА НАРРАТИВНЫХ СИСТЕМ

Пошук на сайті / Site search

18.05.2016

Перерождение через огонь


«Перерождение через огонь — способ доказать не только окружающим, но и себе, что она именно та, за кого себя выдает и что она достойна преклонения. Я думаю, она сама себе доказала, что является лидером и воином и без драконов. Это делает ее тем, кто может занять Железный Трон».

16.05.2016

Лев Регельсон: Нострадамус – пророк Царства Божия на земле

Святой Дух возвещает наше будущее через Нострадамуса так же, как Он когда-то говорил через его предков – библейских пророков. Впереди приход Утешителя, Мессии из рода Меровингов, который будет царем «золотого века» – Царства Божия на земле.

Основной недостаток толкователей Нострадамуса, включая самых добросовестных – непонимание его стиля мышления, его духовного внутреннего мира. Это – средневековое сознание, для которого все, происходящее в мире, направляется Божьим Промыслом, а каждое слово Священного Писания понимается прежде всего буквально, и лишь во вторую очередь – символически.

Те, кто профессионально занимаются Нострадамусом (НД), таким сознанием не обладают, а те, которые им обладают, заведомо считают НД еретиком и чернокнижником и заниматься его изучением просто не будут. Автор этих строк представляет собой счастливое исключение: я прошел традиционалистскую школу толкования Библии и при этом Нострадамуса еретиком не считаю. А если бы и считал, то уверен, что «еретиков» тоже можно (и нужно) основательно изучать, вовсе не обязательно соглашаясь с ними.

В результате многолетнего вчитывания в Нострадамуса, я пришел к убеждению, что все его тексты (кроме чисто медицинских) являются развернутым пророческим истолкованием св. Писания, главным образом, апокалипсисов (откровений) Иоанна и Даниила. По обстоятельствам времени и по наитию свыше он тщательно зашифровал свой комментарий, в котором указаны места, времена и подробности событий, предсказанных в Писании. Этот комментарий, как и сами пророчества Писания, по обещанию Нострадамуса, будут постепенно проясняться по мере приближения событий, которые в них описаны. По мнению НД, преждевременное знание грядущего, тем более в подробностях, излишне и, более того, вредно. Жить будущим человек не умеет и поэтому всякое знание о будущем он немедленно применяет к текущей жизни, что может приводить лишь к хаосу в мыслях и сумятице в поступках:

15.05.2016

Бэкназар Саяк: Горжусь, что Жамала смогла донести до людей своим искусством! Украина — вперёд!



Жамала Азаматсын!

Я очень болел за неё надеялся что Европа поймёт её песню «1944», и о том что она поёт о страданиях малых народов которые находятся под оккупацией!

Также она часть нашего тюркского мира! Она стала символом свободы и голосом своего многострадального татарского народа, её бабушка Назылхан была выслана в город Ош, Кыргызстан и в какой-то мере она наша землячка. В Крыму, откуда она родом, после аннексии запретили Межилис, то есть парламент татарского народа, который всегда был при Украине, а татары, которые открыто выступают против оккупации, гонимы или просто их убивают!

Не хочу политизировать,  но  Крымские татары были более свободнее при Украине, чем сейчас во время оккупации Россией.

Горжусь, что Жамала смогла донести до людей своим искусством! Украина — вперёд!








09.05.2016

Ферхад Туранлы: Соотечественникам! Співвітчизникам!

Уважаемые соотечественники!
Согласно научной методологии исследования этого события считать данную войну «великой отечественной» было бы нелогично и противоречило бы принципу объективного исследования истории, а потому неправильно. Важно называть одержанную «победу» — победой во ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ, что отвечало бы законам научной методологии исследования исторических явлений. В этом контексте нужно отметить и вклад Азербайджана в разгром фашизма во второй мировой войне. Также следует не забывать и о том, что, одним из последствий фальсификации советско-коммунистической властью указанного проблемного периода истории, а также, надеюсь, действительно лишь временного, торжества идей коммунизма, стало осуществление советизации и оккупации территории Азербайджана Арменией при непосредственной поддержки ее центральной коммунистической властью из Москвы. В результате продолжительной этой оккупации (и, в частности, депортации более одного миллиона азербайджанцев из своих родных земель, например, с территории Эриванского ханства), Азербайджан и мои соотечественники во всём мире терпят унижения и оскорбления, как следствие советского коммунистического режима, которым жестоко подавлялась независимое национальное развитие Азербайджана, имеющего свою древнюю национальную культуру и национальные традиции развития демократического общества и государственности.
Желаю всем соотечественникам быть рассудительными и не ослаблять своей национальной бдительности в сложных исторических условиях развития нашего независимого государства!

Шановні співвітчизники!
Відповідно до наукової методології дослідження цієї події вважати ззначену війну «великою вітчизняною» було б нелогічно і суперечило б принципу об’єктивного дослідження історії, а тому неправильно. Важливо називати здобуту «перемогу» — перемогою у ДРУГІЙ СВІТОВІЙ ВІЙНІ, що відповідало б законам наукової методології дослідження історичних явищ. У цьому контексті слід відзначити й внесок Азербайджану в розгром фашизму у другій світовій війні. Також слід не забувати й про те, що одним з наслідків фальсифікації радянсько-комуністичною владою відповідного проблемного періоду історії, а також, сподіваюся, дійсно лише тимчасового, торжества ідей комунізму, стало здійснення радянізації і окупації території Азербайджану Вірменією за умови безпосередньої підтримки її Центральної комуністичної владою з Москви. В результаті цієї тривалої окупації (і, зокрема, депортації понад одного мільйона азербайджанців із своїх рідних земель, наприклад, з території Ериванського ханства), Азербайджан і мої співвітчизники в усьому світі терплять приниження і образи як наслідок радянського комуністичного режиму, яким жорстоко придушувався незалежний національний розвиток Азербайджану, що має свою давню національну культуру й національні традиції розвитку демократичного суспільства й державності.
Бажаю всім співвітчизникам бути розважливими і не послаблювати своєї національної пильності в складних історичних умовах розвитку нашої незалежної держави!


Журавли (Торналар) 9 Мая День Победы Альбина Кармышева

08.05.2016

Президент Украины Петро Порошенко открыл памятник Мазепе: Тут вам не «русский мир»!

Вместо российской анафемы гетману Ивану Мазепе сегодня принадлежит украинская слава. Об этом сказал президент Петро Порошенко в Полтаве на открытии памятника Мазепе. По словам президента, Российская империя очерняла образ гетмана, но это не помешало ему стать настоящим символом украинского сопротивления России и флагом движения к независимости. «Внешняя агрессия России против Украины наконец-то расставила все точки над «і» «, — сказал Порошенко, отметив, что памятник Мазепе — один из моментов восстановления исторической правды.

«Мы чтим украинских героев, отмечаем свои праздники и свои памятные даты и больше никогда не допустим экспансии советстко-российской имперской идеологии в украинское пространство. Тут вам не русский мир — тут український світ«, — сказал Порошенко.

Порошенко подчеркнул, что его задача — создать условия для честной политики национальной памяти. «Опыт учит — когда мы впадаем в амнезию, то становимся очень простой добычей врага в гибридной войне. Мы научились оборонять свою землю», — отметил Порошенко.

Президент сказал, что сотни лет чужие голоса вбивали ложные представления об украинской истории. «Свободная Украина лишается этих навязанных стереотипов», — подчеркнул он.

07.05.2016

Алексей Иваненко: Россия восстановит в Сирии храм сына демонического Дагона


Если Россия восстановит в Сирии храм сына демонического Дагона Баал-Шамина, чей отец был воспет Лавкрафтом, то это будет «почище» сакральной Купели Херсонеса и сопоставимо с восстановлением Третьего храма.

 Известный храм Бэла в Пальмире, взорванный боевиками террористической группировки «Исламское государство» (ИГИЛ — запрещено в РФ) в 2015 году, можно восстановить, однако на оценку всего урона, нанесенного древнему городу, потребуется несколько недель. Об этом, как сообщает Reuters, заявил глава генерального директората древностей и музеев Сирии Мамун Абдулкарим. По его словам, несмотря на заявления о том, что храм был стерт в порошок, основание древнего храма, возведенного в честь месопотамского бога и впоследствии служившего в качестве церкви и мечети, в целом подлежит восстановлению. «То, что говорили, что он превращен в пыль, это не пыль», — отметил Абдулкарим в интервью информагентству в Дамаске. «Строение по большей части сохранилось… его части можно восстановить», — добавил он. С таким заявлением глава генерального директората древностей и музеев выступил перед тем, как направиться в Париж на встречу ЮНЕСКО, где он обратится за помощью к международной общественности.
Ранее президент Сирии Башар Асад также обратился к мировому сообществу с призывом помочь Сирии восстановить Пальмиру.

Подробности: http://regnum.ru/news/2109603.html 

06.05.2016

Картина Михаэля Остендорфера: Христос или Антихрист?

В Воронежском областном музее имени И.Н. Крамского (Россия) висит картина Михаэля Остендорфера. Христос. XVI века картина.

Так вот некоторые исследователи считают, что это изображен Антихрист. Мало того, ходят упорные слухи, что эту картину, а может ее репродукцию, некоторые оккультные сообщества города используют на своих мессах. Имеет ли администрация музея какие-то договоренности с оккультным подпольем или это только сплетни испуганного обывателя — неизвестно. Нужно провести расследование.

Немецкий график, живописец и архитектор, мейстер Михаэль Остендорфер (1490-1559) работал в Регенсбурге, где участвовал в строительстве и росписи капеллы Святой Марии – средневековой резиденции баварских герцогов. Был придворным художником курфюрста Пфальца (электора Палатината Рейнского), имперского стольника и имперского викария Фридриха ІІ Виттельсбаха (1486-1556) в Ноймаркте-ин-дер-Оберпфальц. Последний покровительствовал своему племяннику и наследнику на княжеском престоле Отто Генриху (Оттхайнрих; 1502-1559), который, кроме пропаганды протестантизма толка Андреаса Озиандера (сыгравшего решающую роль в обращении тевтонских рыцарей в лютеранство и первым издавшего сочинение Коперника «О вращениях небесных сфер» и написавшего предисловие к нему), занимался черной магией и алхимией в принадлежащем дяде Фридриху ІІ замке в Гейдельберге, а затем в кармелитском монастыре Вайнхайма.

Испытал влияние творчества художников дунайской школы, главой которой был немецкий живописец и график эпохи Возрождения Альбрехт Альтдорфер.

Его картина «Христос» выдержана в торжественной гамме изысканных оттенков черного и золотого и обретает форму в изящном артистичном рисунке. Над изображением помещена надпись, сделанная в духе античного стихосложения. Построенные на ритме строки в переводе профессора кафедры древних языков МГУ Е.В. Федоровой приобретают следующий смысл: «Ты, кто жаждешь познать лик небесного Христа, взгляни – вот Бога Христа священный облик, молю, да воззрит он благосклонно на несчастных, когда приходит последний час его суда».

01.05.2016

Лев Регельсон: Поздравляю всех друзей с великим событием Воскресения!

Но пасхальная радость сопровождается некоторой грустью: кто сейчас всерьез думает о реальном воскресении?

Все думают только о «духовном», а ведь Иисус воскрес телесно!! И всем нам это обещал! Без надежды на телесное воскресение — нет Христианства. Раннехристианские мученики, идя на смерть, писали на стенах своих катакомб: «Мы ожидаем весны нашего тела«… А сейчас все думают только о «том свете» и о посмертном пребывании души…

Есть только один «странный» мыслитель нашего времени (сто лет назад — это уже НАШЕ время!), который с глубокой искренностью и серьезностью говорил и писал о реальном воскресении как о победе над смертностью. Пусть он думал о грядущем воскресении человека слишком наивно и прямолинейно — но, в отличие от нас, он об этом думал! Он понимал, что воскресение придет только тогда, когда мы его будем горячо желать и к нему достаточно подготовимся: без этого никакое Божье дело не делается!

28.04.2016

Ярослав Галущак: Геннадій Васильович Бурнашов (1936-2012) – літератор, історик, краєзнавець: біографічно-бібліографічне дослідження (на пам’ять про дослідника)

В сузір’ї краєзнавців Прикарпаття яскравою, незбагненною, окремою зіркою світить ім’я літератора, історика, краєзнавця Геннадія Бурнашова. Людини, яка зростала й більшу частину свого життя прожила в умовах партійно-тоталітарного радянського режиму, а незалежність України зустріла вже в зрілому віці. Людини, яка пройшла глибоку світоглядну внутрішню еволюцію й ніколи не відступала від свого набутого радикального українства, яка відобразила в своїх працях щирий патріотизм й міцну громадську позицію.

Бурнашов Геннадій Васильович, росіянин, народився 27 квітня 1936 року в м. Іртиськ Іртиського району Павлоградської області Казахської РСР, в сім’ї службовця.

В 1946 році сім’я Бурнашових переїздить до міста Станіслава – обласного центру в Українській РСР (нині Івано-Франківськ). В 1947-1957 роках Геннадій навчався в Станіславській СШ робітничої молоді №1, вчився в студії образотворчого мистецтва, був учнем в художній майстерні. В 1954 році виконав норматив I розряду з шахів, а в 1964 одержав звання судді республіканської категорії з шахів. Слід зазначити, що Геннадій Васильович – інвалід ІІ групи внаслідок важкого захворювання, перенесеного в дитинстві, й не міг займатися активними видами спорту. В 1955-1959 роках Геннадій Бурнашов працював художником в Парку культури й відпочинку, робітником на скло-дзеркальному заводі. В 1959-1963 роках навчався в Станіславському педагогічному інституті на історико-філологічному факультеті. В 1963-1964 роках вчителював у Кобаківській СШ Косівського району, проходив річну педагогічну практику. В 1964-1965 роках він продовжив навчання в педінституті. В 1965 році, на останньому курсі інституту, напередодні державних екзаменів, Бурнашов був прийнятий в члени КПРС, став комуністом. По закінченні педінституту отримав диплом (спеціальність) вчителя історії, російської мови і літератури. В 1965-1966 роках вчителював у СШ №12 м. Івано-Франківська. В 1966-1967 роках працював в Івано-франківській обласній дитячій туристичній станції. В 1967-1969 роках вчителював у Липівській СШ Тисменицького району. В 1970-1990 роках Г. Бурнашов працював у системі туризму Івано-Франківської області, в обласному туристично-екскурсійному об’єднанні «Івано-Франківськ-Турист». У 1990 році Геннадій Васильович виходить на пенсію за станом здоров’я (по хворобі).

21.04.2016

Как казаки Москву брали

Очень много фактов известно о том, как наши предки казаки воевали с поляками и турками, татарами. Но, почему-то даже в украинских школах ничего не говорится о том, как казацкое войско воевало против Москвы. Хотя нет, есть, конечно, один случай, который и то высветлен в российской истории как предательство – война России со Шведами, где украинский гетман Иван Мазепа воевал на стороне шведской короны. Но не предательство это вовсе, а война за свою независимость. Но не об этом я хочу рассказать, а о том, что мало кто знает на самом деле, что казаки чуть было не взяли Москву. И было это при правлении величайшего из гетманов и полководцев Петра Конашевича Сагайдачного.

Всем известен тот подвиг, который совершило казацкое войско под Хотином. С численностью всего в 40 000 солдат Сагайдачный сумел остановить Османскую армию, которая по разным источникам насчитывала от 240 до 300 тысяч воинов. Но, почему-то, его поход на Москву 1618 года мало кого интересует. Тем более что если рассмотреть его более детально, так применяемую тактику можно и вовсе за пример ставить. Сагайдачный по военному мастерству по праву состоит в пантеоне великих полководцев рядом с Ганнибалом, Наполеоном…

Борис Мозолевський. Скіфський степ

Борис Мозолевський. Скіфський степ. — К.:Наукова думка, 1983.– 200 с.

Ссылка на этот файл: http://my-files.ru/q64pfe
Длинная ссылка на этот файл: http://my-files.ru/q64pfe.sk750826.pdf
Прямая ссылка на файл: http://my-files.ru/Download/q64pfe/sk750826.pdf




Ферхад Туранли: Історія Кримського улусу згідно з відомостями з османсько-турецьких писемних джерел: тези доповіді на Семінарі з історії Криму

Ферхад Туранли — кандидат історичних наук, доцент Національного університету “Києво-Могилянська академія”

15 квітня 2016 р. у державному підприємстві “Кримський дім” відбувся Семінар з історії Криму під назвою “Виклики сучасності та історичний досвід”.

В османсько-турецьких писемних документах XV–XVIII століть міститься цінна інформацію про характерні риси і відмітні ознаки історичного розвитку Кримського ханства (قريم خانليغي) упродовж зазначеного часового періоду (див. посилання 1). Позаяк такі історичні документи є важливою складовою-носієм рукописної традиції Османської держави, яка в середині–другій половині XVI століття досягла найвищого рівня своєї економічної та військово-політичної могутності та мала значний вплив на міжцивілізаційні стосунки в Європі, Західній і Центральній Азії та у Північній Африці.

Наймогутніше тюркське державне утворення степової смуги Північного Причорномор’я та Приазов’я, тобто Кримське ханство, з весни 1475 року остаточно увійшло під протекторат Османської імперії. Розглядаючи військово-політичну ситуацію, яка складалася упродовж XVI століття у Північному Причорномор’ї, варто зазначити, що Кримське ханство представляло собою в Східній Європі потужну збройну силу, яка періодично здійснювала свої перманентні військові вторгнення на землі Московії, Речі Посполитої, а також України. Разом з цим, згідно з відомостями, поданими в турецьких історичних рукописних документах, найбільшу вигоду від такого становища отримувала саме Висока Порта, яка використовувала військо Кримського ханства у своїх війнах з Австрією та Іраном. Але слід відзначити, що, здійснюючи воєнні акції насамперед в інтересах Високої Порти, кримські хани час від часу чинили напади на чужі території для реалізації власних інтересів. Цей факт міжнародних відносин певною мірою забезпечував рівновагу військово-політичних сил у Східній Європі, яка проіснувала до середини XVIІ століття.

14.04.2016

Володимир Півень: Воля адвоката Рафаловича (до 160-ої річниці від дня народження Івана Франка)

«Воля – вогонь, що спалює все, додаючи собі сили» 
Марк Аврелій

Ключові смисли повісті Івана Франка «Перехресні стежки» (1900) дають нагоду поміркувати про феномен Волі. «Воля, як річ у собі, – зауважував Артур Шопенґавер, – ніяк не залежить від своїх проявів…» [3, 167] (творчих / руйнівних) – вона є універсальним засобом ЗМІНИ ПОРЯДКУ РЕЧЕЙ. З філософського погляду, Воля є категорією субстанціальною, а її прояв – акцидентний. Тому важливо, щоб активний індивід-альтруїст як носій сильної волі спрямовував її на суспільне благо. Воля – усвідомлювана цілеспрямованість людини на реалізацію своєї індивідуальної програми, алгоритм якої тримає в собі.

Так передумовою успішної реалізації «програми» творення простору суспільної справедливості «меценасом» (адвокатом) Євгенієм Рафаловичем є гідне протистояння системному механізму, що за імперських (Галичина у складі Австро-Угорщини) умов є велетенськими інфернальними жорнами, котрі здатні перетерти на порох будь-кого, хто матиме намір той механізм пошкодити чи зруйнувати. Отже, борець за добро, що виступає під корогвою Волі, має бути цілеспрямованим, рішучим, відважним, безкомпромісним, послідовним і безкорисливим носієм гідності, інтелекту, професійної компетенції й харизми. Чи є все це у молодого адвоката Рафаловича? Так, поза всяким сумнівом, є. Ось декілька цитат із твору:

«…Думка про конечність розбуджування селян до політичного життя, організування їх до політичної боротьби за свої права виступила в його душі не як далекий постулат, а як справа невідхильно потрібна, без якої навіть найбільшому народолюбцеві не можна й кроку зробити наперед» [3, 175].

А ще: «Євгеній мав таке почуття, що підсаджує під свої плечі під високу і важку кам’яну гору з наміром – зрушити її з місця. Він знав, що се праця страшенна, довга, важка, але сказав собі в душі:

– Все одно! Мушу двигнути» [3, 176].

Читач вірить: на це йому стане Волі.

07.04.2016

С. Смирнов: «Один за всех и все за одного»: Союз русских «мушкетеров» в Северо-Восточном Китае

В статье представлена история Союза мушкетеров, одной из наиболее значимых молодежных организаций российской эмиграции в Северо-Восточном Китае (Маньчжурии). Опираясь на архивные документы, материалы эмигрантской периодики и воспоминания, автор анализирует становление, развитие и исчезновение Союза мушкетеров на фоне политических событий середины 1920-х — начала 1940-х гг. Особое внимание в статье уделено ключевым деятелям «мушкетерского» движения.

Ключевые слова: российская эмиграция, Союз мушкетеров, Русская группа войск Шаньдунской армии, монархическое движение, Маньчжоу-го, Бюро российских эмигрантов в Маньчжурской империи.

Исполнилось 90 лет со дня образования одной из крупнейших молодежных и антисоветских организаций российской эмиграции на Дальнем Востоке — «Союза мушкетеров». Нельзя сказать, чтобы Союз мушкетеров был обойден вниманием исследователей1, но отсутствие значительного и компактно размещенного массива документальныхсвидетельств о деятельности этой организации не позволяло осветить жизнь Союза во всей ее полноте. Настоящая статья является попыткой представить историю Союза мушкетеров (по крайней мере, его основного, маньчжурского отдела) последовательно и достаточно полно, опираясь на материалы таких архивов, как Государственный архив Российской Федерации, Государственный архив Хабаровского края, Государственный архив административных органов Свердловской области, «мушкетерскую» периодику, исчерпывающе представленную в архиве Музея русской культуры в Сан-Франциско, и воспоминания близких людей некоторых руководителей Союза. Обычно считается, что появление Союза мушкетеров явилось следствием обострившейся в Маньчжурии конфронтации между советской стороной и эмиграцией в результате восстановления совместного советско-китайского управления Китайской Восточной железной дорогой (КВЖД) в 1924 г. Правильнее говорить о том, что это стало лишь одной из причин появления русских «мушкетеров» в Северо-Восточном Китае.

02.04.2016

Представляем: Александр Артамонов

Александр Александрович Артамонов — главный редактор международного общественного оккультно-религиоведческого журнала «Апокриф» в Украине, председатель Ассоциации Украинских Метафизических Реалистов (АУМ), автор книг «Наближення до Говарда Лавкрафта» (в печати), «Laterna metaphysica» (в печати), руководитель проекта «Tarot “Die Stimme des Seyns”», посвященного визуальной репрезентации ключевых концептов Четвёртой Политической Теории через призму Старших Арканов Таро. Член Ассоциации философов и религиоведов (Ассоциация «ФИР»).

Родился в 1992 году в г. Бердянске (Запорожская обл., Украина). С 2009 по 2012 учился на социально-гуманитарном факультете Бердянского государственного педагогического университета, с 2012 года живёт во Львове и учится на философском факультете Львовского национального университета им. И. Я. Франко. Неоднократно участвовал в археологических раскопках античного причерноморского города Ольвии.

Автор научных и научно-публицистических статей в областях литературоведения, философии права, теологии, философии науки, Четвёртой Политической Теории.

Исследователь и переводчик латинских трактатов Герберта Аврилакского, англоязычных художественных и философских текстов (в т.ч. Говарда Лавкрафта, Ананды Кумарасвами, Керри Болтона, Джонатана Боудена и проч.).

https://artamerukr.wordpress.com
https://lnu.academia.edu/AlexanderArtamonov
artamonov.a.a29@gmail.com


«... Ми стоїмо зараз біля початку гігантського вселюдського процесу, до якого ми всі прилучені. Ми ніколи не досягнемо ідеалу ... про вічний мир у всьому світі, якщо нам ... не вдасться досягти справжнього обміну між чужоземною й нашою європейською культурою» (Ґадамер Г.-Ґ. Батьківщина і мова (1992) // Ґадамер Г.-Ґ. Герменевтика і поетика: вибрані твори / пер. з нім. - Київ: Юніверс, 2001. - С. 193).
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти