В конце спектакля звучит песня в исполнении аланской царицы на скифском языке. Песня была составлена из скифских слов словаря В.И.Абаева и написана до создания спектакля. Но так как она подходила по духу к постановке, то она была включена в него. Песню исполнила Роза Туаева. Ниже привожу сам текст и его перевод:
Ma odi panti mrga cyau abra
Ma odi panti mrga cyau abra
Az gasti man gav baga canga a dune
Ma odi panti mrga cyau abra
Az gasti man gav baga canga a dune
Rauka panti u vac pati
Ma ana tars razma friman hvar
Hazahra hamara guta mar
Da garu bazu baivar daran
Da garu bazu baivar daran
Путь моей души как полёт птицы на небесах
Путь моей души как полёт птицы на небесах
Иду гостем, нуждаюсь и хочу Божьей руки в этом мире
Путь моей души как полёт птицы на небесах
Иду гостем, нуждаюсь и хочу Божьей руки в этом мире
Светлый путь через слово Господа
И не боюсь направляться с другом солнцем
Тысяча убийц надумали убить
(Но) своей тяжёлой рукой многих сокрушишь.
Тысяча убийц надумали убить
(Но) своей тяжёлой рукой многих сокрушишь.
Комментариев нет:
Отправить комментарий