Пошук на сайті / Site search

25.12.2022

Амвросий фон Сиферс: Неизвестные годы Иисуса

Практически для всех изследователей остается совершенно неотступной тема: годы юности Исуса Христа, с 12 до 30 лет. Где Он был, что делал, как жил? Сие издревне породило как невообразимую массу спекуляций, так и наоборот умилительные басни. Однако, если в Новом Завете нет определенных указаний, но кое-что все-таки с большим трудом можем обнаружить во внебиблейских источниках. А кое-что понять чисто дедуктивно и гипотетически.

Практически все известия о Исусе обрываются в Его 12-летнем возрасте: «Каждый год родители Его ходили в Иеросалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иеросалим на праздник. Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Исус в Иеросалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иеросалим, ища Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что́ Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов. И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них» (Луки 2:41-51).

Но что же было далее? Здесь мы только можем реконструировать, по некоторым косвенным данным, а также по смутным упоминаниям.

Долгое время, согласно неясной традиции, считалось, что Исус в детстве и юности неотступно жил с родителями в своем доме, помогая Иосифу, от коего воспринял профессию плотника. И таким образом продолжил семейное дело. Вовсе не исключено, что Иосиф вполне мог обучить подростка Исуса своему ремеслу, т.к. в Израиле считалось практически обязательным, чтобы отец преподал своим сынам ту или иную профессию. Впрочем, в греческом тексте он назван τέκτων, т. е. техник, каменщик, даже дизайнер. Традиция означать его профессию, как плотник, не имеет фактических оснований.

Начну с того, что Исус был Назореем согласно Евангелию от Матфея 2:23, а не только жителем селения Назарет. Что такое назорей, понятно из слов Самсона: «бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей» (Суд.16:17). Известно, что в семье Иосифа старший сын Ияков уже был назареем, если не от чрева матери, но с юности. Практически назареями были ессеи, - конкретно, кумраниты. Вышеупомянутое известие о посещении двенадцатилетним Исусом Иеросалимского Храма вовсе не случайно. С 12 на 13 лет  согласно иудейской практике происходил обряд бар-мицва, т. е. признание мальчика взрослым мужчиной. Се — главная причина. Не факт, что сам обряд совершался при Храме, но несомненно, что Исус удивляет и посрамляет законников, признававших авторитет иродова Храма. 

Но далее? Я вовсе не исключаю, что и в детстве Исус с родителями (кои явно принадлежали именно к ессеям) посещал кумранскую общину yahad, где, скорее всего, и обитал Его родственник Иоанн с матерью Елизаветой. Но очень возможно, что с 13 до 21 года Исус провел аскетическую жизнь среди Кумрана. Давно подмечено, что вся фразеология Исуса перенасыщена сентенциями кумранитов. Зачастую Его слова не вполне понятны вне чисто ессейских источников. Так что изначальное формирование Исус получает именно там.

21 год — также определенный возраст, иногда фиксируемый в иудаистской практике. Похоже, что тогда же Исус примкнул с зилотам или даже ранним сикариям, кои по сути являлись ессейскими радикалами-активистами. А далее Ему пришлось срочно покинуть Иудею.

Существует занимательная легенда, в нескольких версиях, о посещении Исусом римской Британии. Указывается, что туда Его привез Иосиф Аримафейский. Иногда говорится, что Он был еще подросток. Скорее всего, се — неверно. Он был уже вполне молодой человек. Иосиф Аримафейский является родственником Девы Марии, потому такая опека после смерти Иосифа вполне возможна. Но более вероятно сие путешествие было вызвано розыском римскими властями зилотских активистов. Также следует заметить, что в Британии иудейские колонисты появляются примерно с римским вторжением. Но отдельные древне-израильские поселения древнейшей диаспоры существовали и прежде. Не надо забывать, что Британия активно посещалась финикийцами, а через сии торговые пути туда прибывали и израильтяне. Во всем посещении Исуса римской Британии определенно указываются только два места: Придди (Миндипские Холмы, Соммерсет) и знаменитый Гластонберри. Однозначно указывается: земля в Гластонберри являлась собственностью Иосифа Аримафейского. Немного странно чисто географически, но не странно чисто владетельски. Иосиф был знатный и богатый человек, коий вполне мог забрать сию землю в счет погашения долга. (Интересен и тот факт, что возле сего места локализуются некие поселения израильтян. Или кланов считавших себя потомками оных). Но посещение сего владения выглядит странно: Исус строит там первую плетеную хижину, типа келлии. Сия деталь очень характерна. Она подразумевает аскетическое начало посещения. Вероятнее всего, здесь предусматривалось место для групп ессеев, пожелавших переселиться на Запад. Такое вполне возможно, т. к. ессеи образовывали свои общины среди всей диаспоры. А также устраивали некие «монастыри».

Многие помнят т. н. вздорное «Тибетское Евангелие» и подобные ему массы странных утверждений, что Исус не только посетил Индию и/или Тибет, где обучался всяким местным мудрованиям, кои потом интерпретировал в Своей проповеди. Изследование источников данных идей вполне прозрачны и вывод сделан однозначный. Однако, сие вовсе не исключает самой возможности такого долгого путешествия в Индию и/или Тибет. Я полагаю о ином регионе — Кашмире. Уже давно высказывается мнение, что этническое происхождение кашмирцев — древне-израильское. Путешественник Хольгер Керстен утверждал: «Население Кашмира во многих отношениях отличаются от других жителей Индии. Внешность, черты лица, образ жизни, поведение, моральные устои, характер, одежда, язык, привычки, обычаи, традиции – все это свидетельствует об израильском происхождении».  В области Кашмира, граничащей с Пакистаном, называемой Юсмарг (Хандвара), проживает национальная группа, коя называет себя «Бней Исраэль» — «Сыны Израиля». В Кашмире существуиют некоторые места, названные еврейскими именами, как, например: Хар Нево, Бейт Пеор, Самарья, Мамре (Мамре) Пишга (Писга), Набудаал (гора Нево), Бушан (Башан), Гилгит (Гилгаль) Хешба (Хешбон), Амуна (Амон), Гошан (Гошен), Медиан-пура (Мидиан) и Гузана (Гозан, местность в Ассирии, куда были сосланы евреи) и т. д. Сие же касается мужских и женских имён, а также названий некоторых деревень.

Один из народов Кашмира носит название Ашрея, что вполне могло произойти от имени Ашер, одного из сыновей Яакова. Племя Данд - от Дана, Гадха — от Гада, Лави — от Леви; Шауль — от Шауля, Муса — от Моше, Сулиаманиш — от Соломона. Есть племена Абри (ср. Иври) и Кахана (ср. Коhан, Коэн). Иными словами, здесь — одно из мест разселений израильтян, ушедших еще в ассирийский плен. Более чем вероятно, что именно с сей группой диаспоры у иудеев Палестины могли быть некие поддерживаемые связи. Кашмир находится на т. н. «Шелковом пути», оттого его связи могли поддерживаться вполне постоянно. Я предполагаю, что среди сей диаспоры вполне могла устойчиво существовать ессейская община. И вот именно ее посетил Исус. Его посещение ДО всемирной проповеди было запомнено, но впоследствии сильно перетолковано. Не исключено, что сие явилось и собственно пропагандой местных правителей, старавшихся создавать некие синкретические верования.

Но главным местом пребывания Исуса до 30 лет был Египет. С ним связано многое. Проф.А.П.Лопухин правильно отмечает: «Ангел Господень является во сне (то же слово, как и в ст. 12 — kat anar) одному Иосифу, но не Богоматери, что было совершенно естественно, так как Иосиф во всех случаях является здесь хранителем Младенца и Его Матери. Беги в Египет, несомненно, что из всех мест, где могли укрыться Мать и ее Младенец, удобнее всех был Египет. Он издавна был местом, где спасались еврейские беглецы. Там около времени рождения Христа Спасителя жило много евреев. Египет в это время находился под властью римлян. Место, где поселился Иосиф с Мариею и Младенцем, в Евангелии не указывается, равно как не сообщается никаких подробностей об их пребывании в Египте. Предание указывает на Матарею близ Леонтополя в илиопольском округе, следовательно, в нижнем Египте, у самой Нильской дельты. Известно, что за 150 лет до Р. X. в Леонтополе был устроен еврейским беглецом, священником Онией, храм. Леонтополь находился за Нилом. Матарею же отождествляют иногда с Оном или Илиополем. Но где находился этот город, в точности неизвестно». Собственно при сем альтернативном Храме воспитывалась и сама Дева Мария. Здесь должно было находиться Исусу до 30 лет. Почему тридцати? 30 лет - возраст прямой готовности к священству. Сие как бы не относится к Исусу, т. к. считается, что он — давидит. Но напомню, что Он — давидит по принятию, по обручнику Иосифу, т. е. не по биологическому отцу. А по Своей матери Он — ааронит. Согласно кумранским текстам о т. н. Двух Мессиях от давидитов и ааронитов, становится понятным, что сие пророчество актуализуется именно в Исусе. Он — ааронит по крови, но адоптирован как давидит. То, что Исус принадлежал, в физическом смысле, к колену Левия и, следовательно, был священником-ааронитом, осталось в памяти Церкви. Осталось в виде странного текста «О священстве Исуса Христа». Текст оного относится якобы к эпохе Юстиниана, но он явно более древний. В ту эпоху, скорее всего, текст был обнародован заново - и отвергнут. Текст несет в себе следы многократных правок церковных редакторов, кои имели мало представления о Храме. Вот что там сказано: 

«И вот в тот год, когда Исус не начал еще обращать Иудею и учить веровать в Него, случилось так, что умер один из этих двенадцати священников, но кого ни приводили, предлагая назначить взамен покойного, ни один не оказался достоин, и прочие бранили его, считая, что ему недостает ума, ибо истинный священник обязан быть мудрым и отличаться простым и добрым нравом. Так они перебрали многих, однако никого не признали пригодным, а других уже и искать было негде. Тогда встал один из совета и сказал: "Те, которых вам предлагали, недостойны были священства. Выслушайте же меня, и я укажу вам человека, который заменит покойного. Ибо я знаю, что никто из вас не возразит против моего выбора". И попросили его назвать имя того, кого он мыслит поставить вместо покойного священника, и он сказал: "Это сын плотника Иосифа, Исус, Который, правда, юн телом, но слова, жизнь и обычаи Его благи. Это, полагаю, ясно как день и вам, и всем жителям Иеросалима".

Вняли этим словам остальные священники и решили одобрить выбор Исуса, согласившись, что Он достоин священства как никто иной. Некоторые, впрочем, говорили, что Он не из колена Левин, но из колена Иуды, полагая Его сыном Иосифа, который, как думали иудеи, был из племени Иуды, а не Левин. И подтвердили это все и из-за того только не хотели допустить Его до священства. Однако назвавший Его священник ответил: "Род Его смешанный - ибо когда нам еще не был дан закон, при Аароне-первосвященнике, перемешались оба племени. Отсюда и вышел Иосиф". И как только он сказал это, прочие приняли названного им и на общем совете единодушно согласились назначить вместо покойного священника Иисуса.

Но, храня древний обычай записывать в книгах вместе с назначенным также отца и мать Его, они решили позвать родителей Исуса и выяснить, сын ли им Тот, Кого они избрали. Тогда назвавший Его священник сказал, что отец Его, Иосиф, умер, а жива одна лишь мать. И положили они послать за Его матерью и спросить, ее ли Он сын и как имя мужа ее, от которого она родила Иисуса. На том все и сошлись.

И вот позвали мать Иисуса и сказали ей: "Священник имярек, сын такого-то и такой-то, умер, и хотим мы вместо него поставить сына твоего Исуса. Обычай же таков, что должны мы записать не только имя того, кого назначаем священником, но и имена его отца и матери. Скажи, твой ли это сын, ты ли родила Его?" Мария же им отвечала: "Да, Исус мой сын, и я твердо знаю, что я Его родила. Это подтвердит нам всякий, будь он мужского или женского пола, кто был при рождении Исуса. Но поверьте, если можете, что пет у Него отца на земле. Ибо, будучи девою, не во сне, но наяву увидела я ангела Божия в Галилее, который прислан был ко мне с благой вестью, что рожу я сына от Святого Духа, и назвать Его повелел он Иисусом. И вот я, дева, зачала Иисуса - и, родив Его, до сего дня девою же осталась".

Тогда приказали священники привести доверенных женщин и повелели им тщательно исследовать, дева Мария или нет. И те, осмотревши тело ее, признали и сказали по правде священникам, что непорочна Мария, чей сын - Исус Христос. Явились также женщины, которые были при рождении Иисуса, и подтвердили, что видели все своими глазами, И подивились священники, слыша такие слова от Марии и других женщин, которые свидетельствовали, что именно она родила Иисуса. И твердо сказали ей: "Мария! Угодно нам назначить сына твоего священником, и хотим мы из твоих уст услышать, кто Его отец, дабы под этим именем Его внести в книги. Как ты нам скажешь, так мы Его и запишем". Она же ответила им напрямик: "Как возвестил мне ангел Божий, что рожу я сына Божия, так оно и случилось. Тот, Которого я родила, есть сын Божий и сын мой, а я зовусь Марией и доныне непорочна". Услышав это, взяли священники книги и написали в них так: "Сегодня умер священник имярек, сын такого-то и такой-то, и вместо него нашим общим изволением поставлен священником Исус, Сын Бога живого и девы Марии"». 

Очевидно, что Исус был установлен священником не в иродовом Храме, а в Храме Онии. И буквально оттуда вышел в Иудею на мессианскую проповедь. Талмудические представления о Исусе сохранили память, что Он жил в Египте уже не в детском возрасте. Сие было, однако, перетолковано в полемической форме. Исус как Иешу га-Ноцри отождествляется с неким деятелем Бен-Стадой и обвиняется в том, что он не только проживал в Египте, но и научился там магии, коей потом и обольщал народ иудейский. Сие писалось, конечно по прошествии времени, но память точно сохраняла факт жизни Исуса в Египте практически непосредственно до выхода на Проповедь.

Итак, подытоживая, можно с уверенностью утверждать, что после посещения иродова Храма в двенадцатилетнем возрасте, Исус жил до 21 года в Кумране, потом участвовал среди действий ранних сикариев, сделал далекое путешествие на Запад (Корнуэлл) и Восток (Кашмир). (Подозреваю, что оба сии путешествия имели еще и мессианско-символическое значение: Исус посещает крайние точки не столько ойкумены, сколько мiра, где находится диаспора, и даже конкретно ессеи.) По возвращении, Он был зачислен в штат Леонтопольского Храма и пробыл там ровно до 30 лет, когда был допущен к действительному служению у алтаря, после чего покинул Египет и начал Свою Всемирную Проповедь Спасения.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

..."Святая Земля" – прототип всех остальных, духовный центр, которому подчинены остальные, престол изначальной традиции, от которой производны все частные ее версии, возникшие как результат адаптации к тем или иным конкретным особенностям эпохи и народа.
Рене Генон,
«Хранители Святой Земли»
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти