Мы уже имеем представление о том, какова история развития языков. Язык распадается на отдельные диалекты, потом эти диалекты становятся отдельными языками, которые в свою очередь распадаются на отдельные диалекты, которые потом становятся отдельными языками и т.д. Чем меньше времени прошло с момента распада общего праязыка рассматриваемых языков, тем ближе их родство. Если праязык распался тысячу лет назад, то у его языков-потомков была всего тысяча лет на то, чтобы накопить различия, если же праязык распался 12 тысяч лет назад, то в языках-потомках за это время остаётся мало сходств.
Около 10 тысяч лет назад ностратическое сообщество разделилось, и в одном отделившемся племени, которое отправилось на север с земель Юго-Западной Азии, развился со временем язык, который мы называем общеалтайским праязыком. Обитали члены этого племени все вместе в обжитой среде на Саяно-Алтае, но 7 тысяч лет назад начался распад этого племени, говорившего на едином языке. И отдельные группы в поисках жизненного пространства стали расходиться по все сторонам света, и порой уходили очень далеко. Так распался единый когда-то алтайский праязык.
Теперь мы ясно представляем, что скрывается в понятии «язык распался». Это означает, что какая-то группа обособилась, перестала контактировать с другими частями первоначального племени. Как следствие через какое-то время язык этой обособившейся группы уже можно называть «иностранным» (вы помните, что достаточно одной тысячи лет, чтобы язык в изоляте изменился до непонимания?). Известно, что говорящие на непонятном для нас языке являются для нас иностранцами, чужими. Вот так и произошло, что из одного племени, где все говорили на некоем едином алтайском языке, вследствие возникновения демографического кризиса стали уходить мирно или со скандалом группы когда-то родственно связанных индивидуумов. И одни нашли удобную поляну у богатой рыбой речки и стали там плодиться-размножаться. И другая группа нашла богатую дичью долину среди гор. И третья, остановилась на морском побережье, и даже перебралась почему-то на ближайшие острова. И все другие нашли более или менее подходящие места для продолжения жизни. Но хотя речь у каждого племени уже была своя, однако некоторые слова, хоть и в изменённом виде, сохранялись.














