Се — неправильно. Особенно, в современных условиях, когда практически всё библейское наследие строго подвергается радикальной реинтерпретации деконструкторами. Пресловутая политкорректность и «борьба с расизмом» также возымели свое действо. Остановимся на двух женских персонажах, хорошо известных из Ветхого Завета.
Посему остановлюсь на двух важных и интересных личностях Священного Писания — Раав и Вирсавии.
Раа́в (ивр. רחב, греч.Ῥαχάβ, т. е. «нечто широкое») — жительница Иерихона, блудница, коя, согласно Книге Исуса Навина (Нав. 2:1) укрыла в своём доме двух соглядатаев из войска Исуса Навина и за это при взятии города была вместе со всеми домочадцами пощажена, прославлена (в Евр. 11:31, она числится в списке героев веры) и «объявлена праведной на основании дел», и одним из таких дел было то, что она направила по ложному следу слуг царя (Иак. 2:24—26). Всё остальное население Иерихона, кроме семьи Раав, было поголовно перебито. Почитается Православной церковью как святая праведная Раав Иерихонская, память в Неделю святых праотец и Неделю святых отец.
Её имя происходит от корня «רחב» — «широкий», и, согласно мидрашу [Тана Дебей Элияу Зута, 22] она названа сим именем, так как она обладала большим количеством заслуг. Такое понимание представляется в высшей степени надуманным.
В Священном Писании Раав определена как «אשה זונה», что, по объяснению некоторых комментаторов,[напр.Раши] основывавшихся, видимо, на переводе Библии на арамейский язык Йонатана бен Узиэля (Таргум Ионатан), означает «содержательница постоялого двора», и семитском корне «זנ» (урожай, плоды), имеющим производные слова на иврите «מזונות» (фрукты), «מזוֹן» (пища), «לזון» (кормить). Данную версию упоминает Раши. Согласно другим комментаторам,[напр.Мальбим] словосочетание означает «блудница».
Еврейское zōnâ теоретически может относиться как к секулярной, так и к культовой проституции, и широко распространено мнение, что последнее было неизменным элементом ханаанской религиозной практики, хотя новейшие ученые и оспаривают сие. Однако существовало отдельное слово qědēšâ, кое можно было использовать для обозначения проституток культового типа. Следовательно, Раав никак не была вовлечена непосрелдственно в культовую проституцию. Новозаветные Послания Иакова и к Евреям следуют традиции, установленной переводчиками Септуагинты, в использовании греческого слова «πόρνη» (кое обычно переводится, как «блудница» или «проститутка»), чтобы описать Раав.
Иосиф Флавий упоминает, что Раав держала гостиницу, но умалчивает о том, была ли ее единственным источником дохода простая сдача комнат в аренду. Нередко и гостиница, и бордель располагались в одном здании; таким образом, проникновение в покои Раав не обязательно было отклонением от приказа Исуса Навина. Действительно, как отмечает Роберт Болинг, такое заведение могло быть идеальным местом для шпионов, собирающих разведывательные данные.[«Joshua», Vol. 6. Anchor Bible Series. 1981, pp 144-145]. Ряд ученых отметили, что рассказчик в книге Исуса Навина, возможно, намеревался напомнить читателям о «извечном симбиозе между военной службой и публичным домом».
Согласно мидрашу[Раба Коэлет, 8:13], Раав, приняв иудаизм, вышла замуж за Салмона, была матерью Вооза (Мф. 1:51) и стала праматерью пророчицы Олдамы, пророка Иеремии и пророка Иезекииля [Ялкут Шимони, Бамидбар, 25]. Согласно Сифри [Беаалотха, 20] среди её потомков были восемь пророков (Иеремия, Хилькия, Серайя, Машайя, Варух, Иезекииль, Олдама и восемь коэнов.
По раввинистическому мнению, она обратилась в иудейство и вышла замуж за Исуса Навина, хотя в книге Исуса Навина нет сообщений о том, что вождь женился на ком-либо или имел какую-либо семейную жизнь, тем паче с Раав. Впрочем, тождественность Раав из родословной Христа и Рахав из книги Исуса Навина иногда подвергается сомнению.
В любом случае, даже если ее профессия толкуется неоднозначно, то в вопросе происхождения большинство сходится на хананейском. Однако, особняком стоит достаточно устойчивая традиция иная. Оная настаивает на том, что Раав была израильтянкой! Более точно — из колене Иуды. Причем выдаются две версии: по одной она была продана в рабство (или похищена) в Ханаан, по другой — бежала еще из Египта с родственниками. Я склоняюсь именно к сему пониманию сей личности. Мне представляется, что Исус Навин был заранее осведомлен о местопребывании Раав, коя и должна была принять его разведчичиков.
Вирса́вия (Бат Шева, ивр. בת שבע «дочь клятвы») — дочь Елиама, вдова Урии Хеттеянина, жена царя Давида и мать царя Соломона. Имя Вирсавия пришло в русский язык из греческого перевода Библии. В оригинальном тексте женщина носит имя Бат-Шеба, «дочь клятвы», или же Бат-Шуа. По мнению библеиста Л. Несёловски-Спано, поскольку Бат-Шуа происходила из хеттов, как и её первый муж, то её имя, как и ряд других библейских имён, было изначально хеттским, но было переосмыслено в рамках еврейской этимологии; он предполагал, что оригинальное имя было связано с Шавушкой, хеттской и хурритской богиней любви (скорее всего, Бет-Шуа есть прозвище, коим ее называл Урия в домашнем кругу).
Обратившись к ветхозаветным текстам, можно гораздо точнее выяснить ее происхождение, даже некоторое родословие. Так Вирсавию можно уверенно идентифицировать, как внучку Ахитофела, с чем согласны пассажи из Талмуда [Санхедрин 69b]. Аргумент состоит в том, что она названа дочерью Елиама во 2-й книге Царств (11:3), а там же (23:34) упоминается Елиам, сын Ахитофела Гилонитянина, один из «тридцати» Давида. Таким образом предполагается, что сии два Элиама — один и тот же человек. Однако в 1-й книге Паралипоменон имена совсем другие: Вирсавия названа Бат-Шуа, дочерью Аммиила в 1-й книге Паралипоменон 3:5. (А в списке тридцадки Давида в 1-й книге Паралипоменон 11:36 у нас есть Ахия Пелонитянин). Некоторые также задаются вопросом, был ли Ахитофел достаточно взрослым, чтобы иметь внучку?
Аммиил и Элиам, по моему мнению, имя и прозвище одного и того же человека. Аммиил (עַמִּיאֵל ‘Ammî’êl) буквально означает «народ Божий» или «сообщество Божье» и возможно, являлось названием той самой «тридцадки» царя Давыда.
Вирсавия была внучкой Ахитофела, известного советника Давида. В Агаде говорится, что Ахитофел был введен в заблуждение своим знанием астрологии и поверил, что ему суждено стать царем Израиля. Посему он склонил Авессалома к совершению непростительного преступления (2 Цар. 16:21), кое рано или поздно повлекло бы за собой, согласно иудейскому закону, смертную казнь. Мотив данного совета состоял в том, чтобы сместить Авессалома и, таким образом, проложить себе путь к престолу. Однако его астрологическая информация была им неправильно понята; ибо на самом деле оно только предсказывало, что его внучка, Вирсавия, дочь собственного сына Элиама, станет царицей (Sanhedrin 101b, Yalkut Shimoni Samuel § 150). Участь Ахитофела была печальной — подвергся повешению, что считалось весьма нечестивой смертью. В трактате Санхедрин Ахитофел упомянут среди четырёх простолюдинов, которые не имеют доли в грядущем мире (Олам хa-ба) из-за своего нечестия (Санг., X. 2), трое других: Валаам, Доик и Гиезий.
Экскурс в генеалогию Вирсавии необходим для того, дабы еще раз подтвердить ее израильское происхождение. Даже уточнить, что и она из колена Иудина, т. к. родовым градом ее деда Ахитофела являлся Гило, а оный — колена Иудина. Т.к. появились всякие измышления о ее хеттском происхождении, из-за первого мужа Урии, то их требуется отмести.
Интересны и типологии обеих персонажей. Раав, хотя и проститутка в чужом сообществе, но верна своему народу и вере. Ее грехи не вменяются ей, ибо оные искуплены великим подвигом. Предание подчеркивает ее необычайную красоту, сводившую с ума всех мужчин, что также является особенным штрихом. Вирсавия — явно персонаж иной эпохи и иного социального класса. Она — аристократка и придворная. Как я догадываюсь, она — своего рода гламурный персонаж того времени и, вероятно, известная манипуляторша. История о мытье на крыше дома более, чем невообразимая. Публичное обнажение в Израиле — недопустимо. Следовательно, оно изначально направлено на потенциальное внимание царя Давыда. Но ничто подобное не вменяется ей в вину! Ее искупление — в следовании предопределению ЯХВЕ.
Попытки реинтерпретации происхождения Раав и Вирсавии исходят из желания доказать, что давидитское (формальное) Исуса Христа чрез Иосифа-Обручника содержит инородные элементы. Сие — совершенно не так. И Раав, и Руфь, и Вирсавия — израильтянки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий