МЕЗОЄВРАЗІЯ: ГІПЕРБОРЕЯ: АРАТТА: АРЙАНА: КІММЕРІЯ: СКІФІЯ: САРМАТІЯ: ВАНАХЕЙМ: ВЕНЕДІЯ: КУЯВІЯ-АРТАНІЯ-СКЛАВІЯ: РУСЬ: УКРАЇНА
"...Над рідним простором Карпати – Памір, Сліпуча і вічна, як слава, Напружена арка на цоколі гір – Ясніє Залізна Держава!" (Олег Ольжич)

Пошук на сайті / Site search

09.02.2023

Андрій Бондар: Українська національна ідея стала справою принципу

А ви взагалі усвідомлюєте, дорогі мої, що ми переживаємо найбільший і найпотужніший здвиг українства за всю його історію і що всі ми, властиво кажучи, є його учасниками та безпосередніми винуватцями?

Отакі-от постгеноцидні, типу, й усіляко знедолені кількасотлітньою історією, з Голодомором, Голокостом, сталінізмом, гітлерівською окупацією і брєжнєвською русифікацією в анамнезі.

Нам вистачило 22 роки відносної свободи, щоб сформувати який-не-який суспільний хребет і сформулювати яку-не-яку національну ідею. Тепер її знає кожен і вона єдина для всіх нас, незалежно від персональної ідентичности, мови або релігії: "Геть від Москви!".

Всі, хто з нами - розуміє і поділяє її. Хто не поділяє – не з нами. І тих, хто з нами, дуже багато. І якість тих, хто з нами, набагато вища, ніж у тих, хто не з нами.

З нами відбувається цивілізаційна зміна і перехід. Цю національну ідею навіть ніхто часто не повторює і надто над нею не медитує. Вона – наше повітря і наша щоденна практика. Вона надто для всіх очевидна і надто вистраждана й оплачена кров'ю наших найкращих людей, які впродовж дев'яти останніх років щодня гинуть на війні з росією. Але ми пробилися. Хоч нас знову – який сюрприз! – убивають тільки за те, що ми – українці.

І нам вистачило 22 роки життя у країні, де українців вперше не вбивали і не утискали за те, що вони українці. А комусь не вистачило б і сотні.

Ні, нам несильно сприяли і майже ніяк не допомагали у власній державі, але нас стало достатньо багато, щоб ми могли втриматись у 2013-14 і вистояти у 2022 році, заразивши антиколоніяльними та національно-визвольними ідеями цілу країну.

А тепер наша справа стала справою принципу для Заходу. Тільки тому, що стала справою принципу для нас.

08.02.2023

Михаил Евстропов: Триумф безволия

Николай Карпицкий в своём 53-м посте с начала войны заметил, что россия продолжает «спецоперацию» будто бы по инерции: нет какого-то особого военного смысла в том, чтобы бомбить объекты гражданской инфраструктуры и взрывать жилые дома, но россия продолжает бомбить и взрывать, нет особого стратегического смысла штурмовать Бахмут и Соледар, но россия продолжает штурмовать, посылая одну за другой «мясные волны» военных и наёмников, идущих по трупам своих же. Я уже не говорю о том, что в «спецоперации» в целом нет никакого особого смысла, даже экономического, а все попытки каким-то образом «идеологически» её оправдать совершенно убоги и неконсистентны.

Кажется, у этой инерции в российском контексте есть ещё одно, более узнаваемое имя — «стабильность», которое вовсе не означает прочности и уверенности. «Стабильность» определяется негативно: ничего нового или даже особенного не происходит, продолжается всё тот же сон. Причём продолжающееся состояние может быть сколь угодно дискомфортным — неважно, — главное, чтобы продолжалось всё то же. Всё новое воспринимается скорее как катастрофическое. Ещё не так давно желание сохранить «стабильность» часто сопровождалось присказкой «лишь бы не было войны», что в итоге замкнулось в монструозный парадокс: «война? — ну ок, пусть идёт, лишь бы не было войны!». Иначе говоря, сама эта инерция как раз и приводит к максимально катастрофическому результату. И ситуация была бы просто смехотворной, если бы при этом они не убивали людей.

Фрейд видел в навязчивом повторении того же самого проявление элементарного «влечения к смерти». Оно не сводимо к принципу удовольствия (т.е. не имеет частно-экономического смысла) и представляет собой что-то вроде «органической косности» жизни, стремящейся вернуться в исходное, доорганическое (т.е. неживое) состояние. Сама формулировка «влечение к смерти» подчёркивает деструктивный характер инерции (повторение — это путь к распаду), но сбивает с толку в том отношении, что мы невольно начинаем представлять смерть как объект этого влечения. В каком-то смысле, оно вообще лишено объекта и не позволяет никакому объекту удержаться, его можно определить только негативно. Поэтому не следует путать его с желанием умереть: желание уничтожения собственной субъектности уже предполагает субъектность, влечение же к смерти располагается на более элементарном уровне, оно неинтенционально. Забавным образом, это негативное инерционное влечение в никуда как раз и оказывается решающим фактором современной российской политики.

Милана Левицкая: Собирая свой ковен: заметки про квир, магию и власть

В начале декабря мы собрались на мероприятие «Собирая свой ковен» поговорить о том, как связаны квир и магия. Это был разговор об отношениях власти, которые связывают эти два мира — через опыт стигматизации. Мы обсуждали, почему эзотерика может быть для кого-то стратегией сопротивления и откуда растут ноги у шейминга наших «странных» увлечений.

Зачем нам нужна магия: границы и визы

Есть много разных определений магии, но все их можно объединить в такое: это практика, которая связана с верой, что мы можем контактировать с реальностью, большей чем наше посюстороннее бытие. С чем-то, что мы не можем проверить или доказать опытным путем.

У людей в разные периоды истории была потребность как-то оформить свой эмоциональный и интеллектуальный опыт, связанный с поиском смысла жизни. Мы можем описать это предельно широкой категорией “духовного опыта”: что-то, что не вмещается в функциональные сценарии нашей жизни. Опыт, к которому сложно поставить вопрос “зачем”. Очень часто — не только в предшествующие эпохи, но и сегодня — это аффективный опыт.

Магическое мышление — это осознание и ощущение границы между обыденным и трансцендентным (“потусторонним”). Человек осознает наличие такой границы, и через какой-то экзистенциальный или аффективный опыт вдруг осознает, что ее можно пересечь. Но там, где есть граница, есть и опасность. Переход границы — это всегда тревожно.

С какими опасностями связана граница и пограничное пространство?

Тарас Лютий: Клопоти з постмодерн(ізм)ом

Суперечки про постмодернізм, здається, давно відгули, пристрасті довкола нього вляглися, а всі зацікавлені особи вже спрямовують запити на пошуки до нових «ізмів», які мали б заступити попередні

Але, виявляється, все ще є чимало тих, кому кортить поквитатися з постмодернізмом, звинувативши його мало не у злочині.

Книжка журналістки Гелен Плакроуз і колишнього математика Джеймса Ліндсея «Цинічні теорії. Про гендер, расу та ідентичність і чому вони згубні для нас усіх» фіксує момент, коли лібералізм наражається на небезпеку з боку постмодерної теорії, яку автори наділяють ознаками авторитарної ідеології

Щоправда, темрінологічно вони не розрізняють добу (постмодерн) і її мистецько-інтелектуальні напрями (постмодернізм), змішуючи все докупи. Ба, навіть різних теоретиків, дарма, що дехто з них навіть не вживає цього терміну, сміливо зараховують до «постмодерністів». Одначе важко бодай уявити, що Фуко, Дельоз або Дерида охрестили б себе постмодерністами. Тоді як Ліотар написав розвідку, в якій справді фігурує слово «постмодерн». Тимчасом Бодріяр узагалі закликав «забути Фуко». 

Отже, цей неоформлений різнорідний інтелектуальний тренд автори іменують «постмодернізмом», указуючи на складності, пов’язані з його визначенням. Серед причин виникнення постмодерних ідей вони вказують наслідки двох світових воєн, розчарування в марксизмі, кризу і занепад релігійного та наукового світогляду, неоднозначне сприйняття модерних (просвітницьких) категорій, як-от універсалізм і прогрес, розвій популярної культури та масового споживання, проблеми людської суб’єктності тощо. Недовіра до цих уявлень і явищ спричиняє, на думку авторів, уже не просто спотворений скептицизм, а цілий занепадницький нігілізм або підступний цинізм.

04.02.2023

Святой Полководец Саркис

4 февраля Армянская Апостольская церковь отмечает Праздник Святого Полководца Саркиса.

Святой полководец Саркис - один из величайших святых. Вместе со своим сыном Мартиросом и четырнадцатью воинами он погиб во имя христианской веры.

🤍 Распоряжением Католикоса Всех Армян Гарегина Второго праздник Св. полководца Саркиса провозглашен Днем благословения молодых.

🥨 В ночь перед праздником Св. Саркиса молодые едят соленый блин, после этого ничего не едят и не пьют и ожидают откровение во сне: кому предназначена какая невеста (или жених).

🏇 К этому дню относится еще один обычай: поднос с мукой из жареной пшеницы ставят на крыше или на балконе и ждут следа копыта коня Св. Полководца Саркиса. Согласно легенде, Св. Саркис должен с ангелами пролететь над домами. И если в подносе с мукой оставит след от копыта своего белого коня (символ чистоты и беспорочности), то в этом году исполнится мечта влюбленного юноши или девушки.

03.02.2023

Микола Бандрівський: Львівський Арджуна (про язичницького бога на будинку, навпроти Українського католицького університету у Львові)

Львів
мабуть ніколи не перестане дивувати своєю екзотикою. Чомусь, гості міста швидше вловлюють ті нюанси його неповторності, повз які не раз байдуже проходимо ми - львів’яни.

Багато з нас знає корпус Українського католицького університету на вулиці Мушака. А от, чи звертали ви увагу на будинок навпроти, зокрема на торцеву його частину? Ні? То тоді при нагоді придивіться. Запевняю вас – отримаєте дивовижний емоційний допінг…

Коли я вперше помітив це велетенське химерне зображення висотою більше двох метрів, то був мало не шокований від несподіванки. Як так? У фешенебельному районі Львова раптом… абсолютно язичницький персонаж! І то де – навпроти корпусу УКУ, в якому у міжвоєнному часі знаходилася римо-католицька гімназія, а потім греко-католицька богословська академія.

Щоб далі не втомлювати вас різними історіями, які пов’язані із зображенням цієї войовничої людиноподібної химери у захисних лускатих обладунках, скажу коротко: автором цього барельєфу, який постав тут у 1913 році, є Владислав Яроцький, а архітектори – Генрик Заремба і Мартин Хшановський. Ці фахівці назвали свій барельєф коротко і влучно: «Війна». Справді, дивлячись на оскалену пащеку і войовничо розставлені ноги та загрозливо підняті руки, ніякої іншої асоціації – окрім війни – це зображення не викликає.

Кого ж, ті митці, на ньому відтворили?

На мою думку, тут зображений Арджуна – герой давньоіндійського епосу Махабхарата, про якого є також багато написано у Бхагават-Гіті, яка була створена близько 500 років до народження Христа. Саме Арджуна вважається індусами втіленням бога Індри. Як і на справжніх скульптурах Арджуни, львівський персонаж тримає у правій руці стрілу, а у лівій – лук. І, як й на автентичних давньоіндійських зображеннях, львівський Арджуна представлений зі зміями, які звиваються довкола його горла.

Я досі не встановив, хто ж був замовником цього незвичайного і войовничого барельєфу, які наміри керували тим, хто задумав і оплатив це далеко не дешеве «задоволення». Отой таємничий замовник львівського Арджуни ніби точно щось знав більше про війну, оскільки замовив його створення за рік перед початком кривавої Першої Світової, в якій і Львів і вся Галичина більше року спливали ріками крові

31.01.2023

о. Ігор Пелехатий: Історія Почаївської чудотворної ікони Пречистої Богоматері

ПОЧАЇВСЬКА БОЖА МАТИ, ЗІШЛИ з НЕБА УКРАЇНІ ЛАСКИ й БЛАГОДАТІ!

Історія Почаївської чудотворної ікони Пречистої Богоматері починається наприкінці ХVІ ст. - у 1597 році. Саме в цьому році, ікона Почаївської Богоматері прославилася першим чудом.

ІСТОРІЯ ЧУДОТВОРНОЇ ІКОНИ

Досліджуючи історію цього чудотворного образу, слід зазначити, що невідомо ким і коли вона була намальована. Знаємо лише те, що в 1559 році цю ікону подарував грецький митрополит Неофіт великій землевласниці Анні Гойській. Митрополит Неофіт прибув на Русь-Україну з Константинополя, щоб збирати пожертви на церковні потреби. Можливо, що він був навіть слов'янського походження, на що вказують написи слов'янськими буквами на іконі. Очевидно, що дідичка пані Гойська, як жінка глибоко побожна, дала щедру пожертву митрополитові. За це він подарував їй ікону Божої Матері та одразу ж поблагословив її. З відходом митрополита Гойська помістила цю ікону в своїй приватній молитовній каплиці. Не один раз після того вона зауважувала, що з неї виходить часом якась неземна ясність. Також Матір Божа з Дитятком на руках декілька разів їй снилася. Появлення світла з ікони підтверджували і слуги п. Гойської. Роздумуючи над всім цим Гойська здогадалася, що це є чудотворна ікона. Вона порадила своєму братові Пилипові Козинському, котрий був сліпий від народження, щоб він молився перед іконою і просив про повернення йому зору. Він довго молився і сталося чудо! Пилип прозрів! Тоді п. Гойська вирішує віддати цю ікону найближчому монастиреві, при якому була церква Успіння Пречистої Богородиці.

На знак подяки за оздоровлення брата, меценатка наділила монастир землею та великою сумою грошей на розбудову монастиря. Перенесення чудотворної ікони з домашньої каплиці п. Гойської відбулося дуже урочисто. У цій події брав участь Луцький єпископ, багато священників та незчисленний набожний народ. 14 листопада 1597 року п. Гойська зробила запис, згідно з яким вона віддала «для отців Василіян гору, ліс, багато полів та сіножаття», та призначила давати на монастир десяту частину усього врожаю в Почаєві. До речі це непоодинокий випадок в історії українського християнства, коли князі та заможні люди жертвували десяту частину своїх доходів на церкву. Це підтверджує здогад про те, що вже в ті далекі часи жертводавці добре знали зміст Святого Письма, в якому написано, що кожний повинен віддати десяту частину від своїх заробітків на церкву.

Чудотворна ікона Почаївської Матері Божої намальована оливною фарбою на червоній, смоляній, грубій, кипарисовій дошці. Такі кипариси ростуть на Балканах, у Палестині та в Італії. Розміри ікони: висота – 29 см., ширина – 24 см.. Малюнок зображує Богородицю, що тримає на правій руці Сина. Ліва рука утримує хустину, якою прикриває ногу і плечі Дитятка. Голова Матері нахилена до Сина. Ліва рука Спасителя покладена на плече Матері, а правою - благословляє світ. Лице Матері надзвичайно гарне, але затінене смутком.

30.01.2023

Костянтин Рахно: Пішов у Вирій Дмитро Павличко. Один з останніх Великих Поетів

Пішов у Вирій Дмитро Павличко. Один з останніх Великих Поетів

Він прожив складне життя і часто в минулому писав не те, що ми зараз хотіли б бачити. Але цей гріх є і в багатьох тих, хто записався в дисиденти та нонконформісти.

Він часто надто близько підходив до суєти світу сього, вникав у те, що можна було оминути й краще написати щось про любов до України, про ліс, про природу, про птахів і тварин. Як і Петро Толочко, Борис Олійник та Мирослав Попович, він, на превеликий жаль, утратив шанс стати таким солідним позапартійним моральним авторитетом нації, якому б прощали певну старорежимність, несучасність поглядів, як ми прощаємо нашим дідусям і бабусям, і водночас до якого б дослухалися. Але не тим, хто обожнює сервільних і неукраїнськихйого судити.

Просто, на відміну від тих усіх одноденок, він мав Дар. Дар жорсткий, сильний, аполонічний, такий, що обпікає. Вони забудуться. А він залишиться.

Отче наш, Тарасе всемогущий,
Що створив нас генієм своїм,
На моїй землі, як правда, сущий,
Б’ющий у неправду, наче грім.
Ти, як небо, став широкоплечо
Над літами, що упали в грузь;
Віку двадцять першого предтечо,
Я до тебе одного молюсь.
Язики отруйні і брехливі
Вогняним мечем пообтинай.
Проколи серця товсті й ліниві
І гноївки випусти Дунай.
Всіх вельмож — рабів німих і подлих —
Скинь в геєну, а слова хули —
Потурнацький, безголовий мотлох —
На вогнях оновлення спали.
Дай нам силу ідолів знімати
З п’єдесталів чорної олжі,
Бурити казарми й каземати,
Де виймають душу із душі.
Не введи в спокусу мсти і слави,
Вкинь в палющу хижу ненасить
Мудрості і знамено криваве
Дай нам не соромлячись носить.
Поклади нам сонце на зіниці —
Променем туди, де непроглядь.
Хай підносять очі люди ниці,
Хай в незрячих більма погорять.
Мислям нашим дай ясне поліття,
А поетам — спину, що не гнесь.
Дай нам пам’ять на тисячоліття,
Непокору і любов на днесь.
І не одпусти нам ні на йоту
Борг, забутий в клекотах забав;
Сплатимо його із крові й поту,
Тільки од лукавства нас позбав.
Да святиться слова блискавиця,
Що несе у вічну далечінь
Нашу думу й пісню. Да святиться
Між народами твоє ім’я. Амінь.
1965

29.01.2023

Стиг Викандер: Майя и алтайские языки: относится ли группа языков майя к алтайской семье

Даже имея очень поверхностное знакомство с языками майя, поражаешься числу очевидных схожестей как в словаре, так и по структуре с алтайской языковой семьей. 

Так, самая знаменитая птица Центральной (и Южной) Америки называется tucan, которое напоминает турецкое doğan, древнетюркское togan, «сокол».

Самым крупным животным Нового Света в доиспанскую эру был tzimin – «тапир», как мы называем его, пользуясь южноамериканским словом. Может возникнуть соблазн сравнить его с калмыцким и монгольским temen (маньчжурское temen является заимствованием из монгольского): турецк. deve «верблюд», якутск. taba «северный олень», и спекулировать о вариациях temen: taba, tzimin: tapir. 

Майянское kaxnak «ремень, кушак», выглядит очень похожим на турецкое kasnak «ободок, обруч». Майянское chal означает «скала», турецкое çal «откос». Майянское tzekil и турецкое çakıl оба означают «галька». Майянское yax означает «зеленый», турецкое yeşil, куманское yaş имеют то же самое значение. 

Таким образом, мы могли бы продолжать перечислять многие из подобных поверхностных схожестей, которые, с точки зрения результатов сравнительной алтайской лингвистики или по другим причинам, не имеют никакой реальной ценности, как минимум с точки зрения определения языковых связей майянского. Они всего лишь являются примерами случайных схожестей, с которыми всегда сталкиваешься, сравнивая два неродственных языка, несмотря на разницу в расстоянии или время между ними. Всегда можно встретить десятки подобных «поразительных» схожестей, подобных перечисленных нами. 

Есть схожести другого типа, которые могут представлять определенный интерес, но конечно не помогают нам в плане определения исторических связей. Так называемые звукоподражательные или имитационные формы часто очень схожи в своей фонетической форме в совершенно неродственных языках. Так, если мы находим, что «сосок груди» называется на языке майя im, то нет смысла сравнивать его с турецк. emzik, emcik «сосок», с глаголом emmek «сосать», поскольку майянское слово еще ближе к финскому «imea», которое не должно сравниваться с турецк. emmek для поддержания урало-алтайской гипотезы. В той же семантической сфере у нас есть цельтальское chu, означающее «молоко» и «грудь», но нет смысла приводить, к примеру, турецк. süt, поскольку в санскрите есть слово chucuka «сосок», и с другой стороны, испанское слово chupar означает «сосать», слово из языка киче tzub имеет то же значение. Конечно же, все эти слова - имитационные, из языка матерей и нянек. 

Михаил Эпштейн: Русский антимир. Политика на грани апокалипсиса

"Русский антимир. Политика на грани апокалипсиса".

Уже почти год идет русско-украинская война, политически бессмысленная и самоубийственная, а потому метафизически загадочная, обращенная к каким-то еще не раскрытым тайнам духа и общества. Этому и посвящена книга, только что вышедшая в издательстве FrancTireurUSA.  В наше время политика перестает быть только политикой, поскольку задевает философско-религиозный нерв существования страны и мира, начальные и последние смыслы: отчего, куда, зачем?  Если пристальнее рассмотреть черты "русского мира", каким он видится его идеологам и реализуется нашествием на Запад, то он весь состоит из "анти": антивремя, антипространство, антижизнь, антисоциум, антимораль, антихристианство, антиязык... антимир, который грозит миру апокалипсисом.  

Книга доступна как в бумажном виде, так и в электронном формате epub.  250 стр.

Выход к книге через платформу Lulu:

www.lulu.com -- Bookstore  -- поисковик (увелич. стекло) --  (набрать:) Русский антимир

Или прямой — через витрину издательства Franc-Tireur USA: https://www.lulu.com/spotlight/franctireurusa/

В этом словаре кратко объясняются термины, связанные с понятием "анти", ничто, негации, которые определяют нынешнее состояние "русского мира". Если понятие трактуется в данной книге более подробно, в конце статьи указана соответствующая глава. Курсивом даются характерные примеры употребления термина.

антимир (политический, исторический) — общество, которое строится по принципу антитезы, противостояния окружающему миру, отрицания его законов. ("Русский антимир").

гоп- (от слова гопник) — первая часть сложных слов, обозначающая уголовный, бандитский элемент данного общественного явления: гоп-политика, гоп-дипломатия, гоп-журналистика, гоп-экономика, гоп-религия, гоп-армия, гоп-спорт, гоп-Дума и т.д. ("Стиль "гоппи". Как гопота овладевает государством").

зедизм (от названия буквы Z, "зед", как символа военной спецоперации) —милитаристское направление российской политики и идеологии, возникшее в феврале-марте 2022 г. В отличие от коммунизма или нацизма, зедизм не строит образов будущего, зато, обладая ядерным оружием, может превратить в прошлое всю цивилизацию. Зедизм — идеология конца, последней буквы алфавита. ("Мысли по ходу событий").

какофилия (от греч. kakos, плохой, злой, от индоевропейского kakka- "испражняться")) — влечение к плохому, уродливому, отвратительному. Еще в 17-ом веке возникло понятие "какократия", буквально "власть худших", негодяев и подлецов. Какофилия — это общественное умонастроение, социальный инстинкт, который отдает предпочтение худшему перед лучшим; завороженность злом, духом небытия ("Какофилия. О выгодах и провалах зловластия").

некрократия (греч. nekros, мертвый + греч. kratos - власть) — власть мертвого, мертвечины; политический режим, основанный на культе смерти, войны, оружия массового поражения ("Антижизнь. Некрократия")

ничтоведение, нигилогия (от лат. nihil, ничто) — наука о ничто, об уничтожении, опустошении, о превращении всего в ничто ("Русистика и ничтоведение").

рушизм,  рушистика  — идеология и практика разрушения всего, включая самого разрушителя. Рушистика — идеология подрывных действий по всему миру, сознательного внесения хаоса в мировой порядок ("Ночь языка").

святобесие — одержимость своей святостью или святостью своих принципов и убеждений. Святобесие ищет повсюду ереси и еретиков, использует любые поводы для  демонстрации "оскорбленных религиозных чувств" и разжигает в обществе дух злобы и нетерпимости ("Святобесие. Братский народ и каинов грех").

соворность — круговая порука в воровстве, коррупции, насилии, сообщность в беззаконии; принцип сплочения общества на основе сoвместного нарушения законов ("Антисоциум. Соборность и соворность")

социоделики, социоделические средства (sociodelics; ср. психоделики) — социальные факторы, выступающие в роли психотропных средств, наркотиков, стимулирующие иллюзорные, измененные состояния сознания.  К социоделикам относятся:  революции, войны, митинги, тюрьма, концлагерь, служба в армии, уличные толпы, очереди, коммунальные квартиры и прочие социальные факторы, приводящие личность в состояние аффекта или эйфории и сходные по воздействию с психоактивными веществами.

Социоделики особенно сильно действуют в тоталитарных обществах, где увеличивается зависимость личности от "коллективной души". При этом самo социоделическое средство выступает субстратом и абстрактом социальности как таковой, имеющей цель в себе — в достижении наибольшей сплочённости и однородности. Социоделики притупляют метафизический страх одиночества, болезни, смерти. Государство и массовая пропаганда, зомбируя граждан, "охраняют" их от экзистенциальных бездн, от свободы и одиночества. Вместе с тем люди постоянно пребывают в социоделическом "плавающем" сознании, в социотрансе (sociotrance), не чувствуют реальности, не воспринимают фактов и логики, теряют сознание личной ответственности. 

танатализация  (от thanatos, греческий бог, олицетворяющий смерть) — усиление инстинкта смерти в обществе. Танатализация проявляется в его милитаризации, культе силы, оружия и смерти, умножении запретов, росте цензуры, в страхе перед всем живым, самостоятельным, в ненависти к свободе и стремлении все уравнять и стабилизировать ("Русский антимир. Некрократия"; "Утащит ли 'Мертвая рука' живых в царство мертвых?", "Русская хтонь и фашизм").

Ігор Любчик: Історія - це складова національної ідентичності

Чи на усіх рівнях солідаризуємося в усвідомленні історичності подій які переживаємо? Задаюся питанням після того як почув, що Історію України, виключили з обов’язкового переліку предметів ЗНО. На моє переконання, питання знання, чи не знання історії України, це питання державної стратегії, а в умовах сьогодення, взагалі питання національної безпеки. Як можна було так обезцінити національні пріоритети. Якими критеріями і так званою оптимізацією в освітньому процесі, керувалися ті, хто приймав подібні рішення 

Цього тижня завершив лекторій з Історії України та української культури для студентів І курсу медичного факультету ІФНМУ. Вперше розпочав доволі незвичною темою «Актуальність прочитання Історії України та української культури в сучасних викликах російсько-української війни». 

Сьогодні і завжди саме через систему освіти ми формуємо  пріоритет національної свідомості. Це той шлях де ми можемо відновити історичну пам'ять українців. Цікаво, як можна досягти україноцентричності в освіті, якщо так обезцінювати Історію України. 

Це одна з небагатьох дисциплін на якій є змога поговорити про найважливіше нації. Надихатися успіхами, аналізувати поразки, з’ясовувати особливості, брати уроки, спростовувати міфи. Говорити про життя. Про людей. Про цінності. Завжди, а в наших умовах особливо, важливо є не мати історію за нудний та беззмістовний перелік дат, місць і обличь. Якщо не будемо говорити про ці питання будемо забудьками і варварами. Історія України слугує певній меті і не тільки навчальній, а насамперед виховній та  ідеологічній. Для нас важливо зрозуміти, чому ми опинилися в такій ситуації. Сьогодні, як ніколи є очевидна і нагальна потреба подолати історичну амнезію,  поширену в нашому суспільстві. 

Переконаний, що формування адекватних уявлень про наше минуле сьогодні має бути таким же національним пріоритетом, що й захист української мови. Це сучасна візія «Історії України та української культури». Сьогодні ще залишається виклик перед нами про посилення відповідальності в освітньому процесі (але не декларативної), за україноцентризм освіти, а значить за формування української України. 

27.01.2023

Юрий Шилов: Отражения «Веды словена» и «Риг-Веды» в святилищах Карпат и курганах Поднепровья

Шилов Ю. А. Отражения «Веды словена» и «Риг-Веды» в скальных святилищах Карпат // Історія в нас і ми в історії: психологія історичної пам’яті. Матеріали другого і третього круглих столів (8 листопада 2018 р., 17 жовтня 2019 р., ІСПП НАПН України) [Електроний ресурс: nauk.org.viddil@ukr.net] / наукова редакція О. В. Яремчук, В. В. Шустя, В. М. Саєнкa. – К.: ІСПП НАПН України, 2020. – 212 с. – С. 87-107. 

Шилов Ю. А. Отражения «Веды словена» и «Риг-Веды» в святилищах Карпат и курганах Поднепровья // Знаковедение 2020. Знаковые основы современных наук: методы, методики, материалы. Материалы 5 Международной научно-практической конференции. – СПб.: АНО ВО «Смольный институт Российской академии образования», 2020. – 150 с. – С. 65-85.

Обрядово-эпические песни «Веды словена» и гимны «Риг-Веды» созданы родственными населениями исторических Аратты-и-Ариана – более известными ныне под условными названими: индо-европейская языковая общность,  трипольская и среднестоговская археологические культуры. Óбразы и сюжеты этих Священных книг прослеживаются в символике и курганов степного Поднепровья, и скальных святилищ Карпат.

Полтавщина, Кормилица, Карпаты, Бубнище; курган, святилище; археологическая культура (а/к), языковая общность (я/о); «Веды», Майка, Коледа, Вишну, Индра.

Отражение доиндийских пластов «Риг-Веды» было открыто в курганах Нижнего Поднепровья в 1972-1977, а зарождение того сборника гимнов арийско-индийских племён – у верховья Порогов Днепра, на левобережье Келебердянской переправы – в 1992-1993 [15, 16]. Затем выяснилось, что «РВ» [4, 14] местных ариев, носителей среднестоговской археологической культуры, – зародилась тут под влиянием «Веды словена» [1, 13] эмиссаров Аратты, чей апофеоз государственности отразила трипольская а/к [3, 17; 18, с. 73-101; 19]. Основы двух древнейших курганов (Цегельни да Кормилицы) были святилищами. Материалы их и нескольких следующих захоронений показали использования жрецами  главнейшего мифоритуала араттов (около 5500/5400 и последующих лет до н. э.) для сложение (между 5000-4500 годами) главнейшего же мифоритуала арийской «РВ» [16, 18].

Цель влияния земледельцев-государственников на родственных, однако менее развитых соседей скотоводов-кочевников, – обоюдно составивших ядро-и-оболочку т.н. индо-европейской языковой общности, – заключалась, по-видимому, в структуировании кочевой стихии Ариана, что делало его управляемым правителями Аратты, защищало её от набегов и пр. При этом сакральное воздействие свелось к трансформации доминирующего сюжета с участием БОГА-Спаса-царя Коледы «ВС» в доминирующий же сюжет с Героем-благодетелем Индрой «РВ». А именно [18, с. 77-84]:

24.01.2023

Алистер Кроули: Эссе о Москве (1913 год)

" ... Внутри церквей -  бесконечно расточительная роскошь золота. Все они ... настолько непропорциональны в соотношении высоты и ширины, что в какой-то момент ощущаешь себя в камере пыток некоего садистского божка. Выше и выше, исчезая из поля зрения, простираются ужасающие фрески - драконы и змеи, пожирающие святых; боги, с бородами, как у попов; бесы, вооруженные стрелами и копьями, как степные кочевники, которых так сильно боялись когда-то предки москвичей. 

... создается неприятно-отталкивающее впечатление: пустота разбивает и «съедает» форму, делая здание похожим на магическую пасть бездны с золотыми клыками, бездны, засасывающей и истребляющей душу.

...Нескончаемый поток золота, золото на золоте, подчеркивает в высшей степени варварское равнодушие к закону равновесия.

... Священники - самое презираемое в народе сословие; культ связывает веру по рукам и ногам массой формальностей в сто раз более жестких, чем римские: и тем не менее, в ней искрится и переливается бьющая через край жизнь. 

.... Весь секрет заключается в русском человеке как таковом: он прирожденный святой и мученик, непревзойденный психолог. Подавляющее большинство людей уверены, что даже самый обыкновенный русский человек рассматривает половой акт как серьезный научный эксперимент, предельно серьезно изучая в малейших деталях возможность баланса и личной совместимости, никогда не проявляя энтузиазма, пока того не предпишет сценическая ремарка. 

Этот принцип переносится и в религию. 

Русские люди крестятся только тогда, когда испытывают желание перекреститься, падая ниц по совершенно непонятному для постороннего взгляда поводу. Создается впечатление, что каждый выполняет свой собственный обряд, не имеющий ничего общего с действиями соседа. Задача каждого - ввести себя в состояние религиозного экстаза: только достигнув его, ты вправе сказать, что был в церкви.

Для русских страдание -  это то, что можно наблюдать, но не чувствовать. Они рассматривают тяжелые испытания, выпавшие на их долю, как некий эксперимент Бога над человеком и принимают их, полагая при этом, что высшая цель оправдывает любые средства. Отсюда тоскливо-ожидающее выражение их по-собачьи преданных глаз и красота бледных щек. Отсюда особый склад ума, способного найти радость в печали и печаль в радости. Отсюда способность к долгому страданию, соседствующая с неистовой свирепостью, нежность, граничащая с жестокостью. 

.... Русский во время молитвы и русский во время пьяного дебоша - одинаково поучительное зрелище. Он пьет, чтобы стать пьяным, в душевных муках осознавая, подобно Будде, ограниченность жизни, - различие лишь в том, что один видит печаль в переменах, а другой стремится к переменам как лекарству от печали. В конечном счете, его веселье — это скрытое стремление к смерти или, по крайней мере, безумию. Он постоянно борется со своим извечным врагом - жизнью, стремясь к достижению состояния, в котором ее условности уже не вызывают страха и прочих сильных эмоций".

23.01.2023

Амвросий фон Сиверс: Тайна Мосоха, предка московитов

Богословское толкование уже давно соотносит имя библейского Мешеха с… Москвой. Попытаемся разобраться, что к чему, а что ни к чему.

Мешех, Мосох (ивр. ‏משך‏‎, греч. Μοσοχ)— библейский персонаж, шестой сын Иафета, внук Ноя. Библия упоминает Мешеха (и его род) вместе с Фувалом и Иаваном (Иез. 27:13 и др.), некоторые исследователи, связывая Мосоха и упоминаемый у Геродота и в других исторических источниках народ мосхов или Muski, делают из этого вывод, что первоначальное место расселения его потомков находилось между Черным и Каспийским морем или же в районе Малой Армении, к северу от Мелитены (современная Турция). Ряд историков так же связывали с мушками: маскутов, моссинеков и макронов. Ненний и Иосиф Флавий связывают их с каппадокийцами (Иудейские древности, Кн. 1, гл. 6:1), а именно с мушками (Moschoi). Ипполит Римский и средневековые армянские историки идентифицируют потомков Мешеха с иллирийцами (Мовсес Каганкатваци. Гл. 2 Родословная Иафета и его потомков // История страны Алуанк). Ассирийцы называли «мушками» фригийцев.

В т. н. Книге Праведного упомянуты имена сыновей Мешеха (Мешека): Дедон, Царон и Шебашни (7:8).

Никаких особых характеристик иафетида Мешеха мы не имеем даже в апокрифах. Посему придется применять некоторую дедукцию в данном вопросе.

Стих Пс. 119:5 «Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских», часто трактуется, как связывающий народ мосхов и арабские племена. На мой взгляд, сие совершенно неправильное толкование. Некая ветвь Мешеха, очевидно, смешалась с симитами, т. к. в 1-й книге Паралипомонон (1:17) он назван буквально сыном Сима. Почти невероятно наименование одинаково в одном и том же поколении двух разных лиц. Но скорее всего, сей сын Иафета по каким-то причинам был усыновлен Симом, и в любом случае, инкорпорирован к потомкам того. Странная фраза царя Давыда наводит на размышления. Он показывает свое крайнее угнетение. Мое понимание таково что сей Мешех был безумен и опасен. Весьма вероятно само древнеславянского слово «мозъгъ» (авест. mazga) происходит от его имени. В любом случае, сей праотец задает вектор будущего развития.

Созвучие имени Мешеха (Мосоха) с названием российской столицы породило в позднесредневековой книжности топонимические легенды, согласно которым Мосох является эпонимом Москвы. Версии о связи между потомками Мешеха и Москвой придерживается Киевский синопсис, изданный впервые в 1674 году. На Киевский синопсис ссылался в своей «Истории Российской» позднее В. Н. Татищев и приводил, среди прочих версий происхождения славян, и ту, с точки зрения коей — московиты были потомками легендарного Мешеха. Эта же гипотеза фигурирует во многих других источниках, преимущественно XVII-го века, и рассматривается Ломоносовым в «Древней Российской Истории» и Тредиаковским в «Три рассуждения о трех главнейших древностях российских».

Николай Карпицкий: Что не так с Россией, что побудило десятки миллионов выбрать зло, стать некроимпериалистами?

Деструктивной антикультурной установкой на всем протяжении российской истории оставалась сверхценность идеи собирания земель, которая ставится выше личности. Причем антикультурной составляющей этой идеи является такое игнорирование образа жизни других людей, как будто этих людей и не существует, как если бы Россия просто собирала бесхозные земли, на которых никто не жил.

Антикультурная установка связана с бесчеловечным отношением к другим. 

Существует три вида бесчеловечного отношения. В основе первого вида отношения лежит идея, что зло присуще либо самой природе человека. В основе второго вида – превращение другого человека в вещь или объект. В основе третьего вида – полное игнорирование какой-либо значимости человека даже как врага или как вещи. Он просто пустое место. Это отношение я так и буду называть – исключение из своей реальности. Оно ведет к отрицанию права на существование.

Архаичный российский империализм был основан на жесточайшем угнетении народов, но сами народы не воспринимались как враги. То есть здесь преобладало отношение к людям как к вещам. 

Советский империализм положил в основу своей идеологии классовую борьбу. Зло приписывалось человеку по его социальной природе, и на этом формировалось к нему отношение как врагу.

Однако нынешний вариант империализма в России иного рода. Он характеризуется стремлением к бесцельному уничтожению, даже когда для империи в этом нет ни выгоды, ни смысла.

Люмпен – это такой человек, который ориентируется не на ценности, а на близлежащие потребности. Он отождествляет себя с тем, кто обладает большей силой, отказывается от своей индивидуальности и таким образом адаптируется в обществе. Люмпена пугает сложность мира, и он поддерживает тех, кто несет разрушение, поэтому люмпены в России не просто поддержали власть, а полностью отожествились с некроимперской сущностью власти.

Люмпены есть везде, во всех странах, почему именно в России этот фактор стал решающим?

«... Ми стоїмо зараз біля початку гігантського вселюдського процесу, до якого ми всі прилучені. Ми ніколи не досягнемо ідеалу ... про вічний мир у всьому світі, якщо нам ... не вдасться досягти справжнього обміну між чужоземною й нашою європейською культурою» (Ґадамер Г.-Ґ. Батьківщина і мова (1992) // Ґадамер Г.-Ґ. Герменевтика і поетика: вибрані твори / пер. з нім. - Київ: Юніверс, 2001. - С. 193).
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти