МЕЗОЄВРАЗІЯ: ГІПЕРБОРЕЯ: АРАТТА: АРЙАНА: КІММЕРІЯ: СКІФІЯ: САРМАТІЯ: ВАНАХЕЙМ: ВЕНЕДІЯ: КУЯВІЯ-АРТАНІЯ-СКЛАВІЯ: РУСЬ: УКРАЇНА
"...Над рідним простором Карпати – Памір, Сліпуча і вічна, як слава, Напружена арка на цоколі гір – Ясніє Залізна Держава!" (Олег Ольжич)

Пошук на сайті / Site search

29.07.2019

Сергей Путилов: Коммунизм и ойкуменизм

Сергей Путилов — писатель, руководитель Духовно-переселенческого движения «Ойкумена», эксперт Аналитического Центра «Эсхатон»

После того, как в газете «Правда» стали выходить мои статьи, знакомые засыпали автора недоуменными вопросами: «Как же так, «Ойкумена» — христианское движение, известное своим принципиальным антикоммунизмом, предостерегающее о возможности повторения «ежовщины» и реставрации тоталитаризма, и вдруг — сотрудничество с центральным органом КПРФ»? «Ойкумена», и ее прародительница — Хельсинкская межконфесссиональная миротворческая группа» (ХММГ) провели немало мероприятий, встреч с советскими религиозными диссидентами. В частности с игуменом Варсонофием (Хайбулиным), отсидевшим в лагерях за свои убеждения. В нашей работе участвовал принципиальный сторонник дебольшевизации современной России, не так давно отошедший к Богу игумен Вениамин Новик. Еще в 2007 году при поддержке латвийского портала Baznica.info в Москве был проведен межконфессиональный круглый стол, приуроченный к 70-летию кровавого сталинского террора, «ежовщины» — «Покаяние за грехи коммунизма». На нем автор зачитал получивший резонанс в СМИ «Покаянный чин отречения от коммунизма».

Теперь многие сочувствующие движению недоумевают: что же получается — ревизионизм, отречение от наших последовательно-антибольшевицких идеалов?

Ответить на настоятельные вопросы наших читателей в связи с сотрудничеством «Ойкумены» с левыми структурами, мне представляется принципиально важным.

Совместимы ли коммунизм и христианство, и конкретно — коммунизм и ойкуменизм?

Здесь хотелось бы для начала процитировать стих участницы нашего движения, поэтессы Екатерины Федореевой «Лики святые о чем-то молят»:

Сергей Путилов: Бог — шаловливый ребенок?

Сергей Путилов, Духовно-переселенческое движение «Ойкумена»

Не так давно мне довелось побывать в московском палеонтологическом музее. Незабываемые ощущения. Скелеты гигантских рептилий, динозавров, птеродактилей. Вся эта чудовищных размеров живность населяла нашу планету на протяжении миллионов лет. Вдумайтесь только — миллионов и даже десятков миллионов лет! Столь полюбившиеся киношникам и детям тиранозавры, бронтозавры размером с бронепоезд, птеродактили, размах крыльев которых превышал габариты самого большого современного самолета, являлись царями Земли на протяжении периода по сравнению с которым существование человечества — лишь миг. И тем не менее, все эти совершенные зубастые гиганты, быстро бегающие, — от которых не смог бы удрать ни один человек,- перелетающие с континента на континент (кетцелькоатль) — сгинули.

Почему? И не исчезнет ли так же в одночасье когда-то и человеческая раса? По чьей-то прихоти. Будь то падение метеорита, потоп или ядерная катастрофа.

Бог непознаваем, но, как гласит Библия, — по плодам их узнаете их. Очевидно, что по творению и его судьбе можно составить определенное представление и о его Творце.

Глядя на детей (которых у меня, кстати двое), наблюдая за их ростом, развитием, сменой предпочтений, игр в которые они играют, автору статьи было чрезвычайно трудно отделаться от мысли, что и Творец — тот же ребенок. Который играется игрушками, создает себе забавы соответствующие Его уровню развития. Ломает в приступе гнева те из них, что пришлись ему не по нраву. Затем Он создает новые, более совершенные. И хотя продолжает ими забавляться, но каждый раз на более «продвинутом» уровне.

Святой Пират в океане авторского права

Один из самых ранних случаев борьбы с копирайтом и интеллектуальной собственностью относят к шестому веку нашей эры. Тогда пиратом оказался святой Колумба, известный ирландский монах и проповедник. Согласно легенде, в течении нескольких ночей он потихоньку переписывал книгу, которая принадлежала другому святому, Финиану. Тогда все книги копировались вручную, поэтому это была довольно трудоемкая задача. Но и книга была очень редкая и ценная. Историки предполагают, что это мог быть один из редких переводов Псалтыря.

В средние века копированием книг занимались многие монастыри, а наш святой был особым приверженцем этого богоугодного дела. В его биографии св. Адамнан упоминает, что Колумба проводил большое количество своего времени за письмом. А вот такое стихотворение посвятил Колумбе анонимный поэт, который жил в 12 веке:

Усталый переписчик
(перевод Хини Шеймаса)

Руки мои от письма устали,
Дрожит над листом указка легкая;
Но, как и прежде, бежит перо,
Ложа на страницу буквы стройные.

Струясь по перу, чернил потоки
Станут в книге ручьем премудрости,
Плод обильный орешков чернильных
На толстом пергаменте корни пустит.

Руки мои от письма устали,
Но благороден труд переписчика,
Ибо книги, достойно украшены,
Станут богатством мужей премудрых.

Так или иначе, владелец книги трудов Колумбы не оценил и обратился в суд короля Диармайта. «Кольмкилл скопировал мою книгу без моего ведома» сказал он «и я утверждаю, что сын моей книги тоже мой»

На что Колумба ответил: «Книга Финиана не стала хуже после копирования, и неправильно, если святые слова этой книги будут утеряны, или если будут создавать препятствия к тому, чтобы я или кто-нибудь еще мог писать, или читать, или распространять их. И я также заявляю, что это было мое право скопировать ее, так как это было полезно мне и я желал принести пользу всем людям, без какого-либо ущерба для Финиана или его книги».

Владимир Видеманн: Бху-мандала – геоцентрическая модель вселенной (фрагмент из рукописи «Тайна Черного идола»)

(специально для нашего портала)

Квинтэссенцией индийской космогонии является бху-мандала (букв. «земной диск»), представляющая собой, фактически, стереографическую модель Южной Азии, Солнечной системы и Млечного пути одновременно. В наиболее известной форме бху-мандала выглядит как лежащая на черепахе плоская Земля, с горой Меру в центре. Более сложный вариант — яйцо Брахмы с диском эклиптики посередине, разделенным на несколько концентрических кругов и пронизываемым центральной осью.

Такого рода космографика издревле давала пищу популярным представлениям о плоской земле, однако примитивный буквализм совершенно не соответствует объективной действительности, лежащей «за скобками» древнего космогонического символизма. В действительности, как уже сказано выше, земной диск бху-мандалы является моделью не только планеты Земля, но и всей Солнечной системы, действительно лежащей в одной плоскости и имеющей форму диска. Об этом говорит более внимательный анализ структуры бху-мандалы и пропорций составляющих ее элементов. Концентрические круги вокруг центра мира, горы Меру — это не что иное, как орбиты видимых с Земли планет в геоцентрической перспективе: от Меркурия до Сатурна. Здесь же присутствуют плоскости орбит Солнца и Луны. То есть бху-мандала — это стереометрическая планисфера (проекция сферы на плоскости) с подвижными элементами, подобная астролябии.

Валерия Седова: Философско-феноменологический аспект мистического опыта в Православии

Исходной точкой данной работы является стремление продумать русскую мысль как уникальный опыт мировой философии в современном контексте развития общественной мысли. Специфика русской мысли, в ее отличии от иных опытов мысли,, заключается в открытости влиянию западного и восточного опытов осознания бытия человека и мира в многообразии их взаимопроявления [1].

Уникальность России как мира заключается в ее открытости иному. Простор русского мира способен вместить в своей изначальной пустынности весь мир, который предстоит ее взору. Пустынность русского простора обратной стороной своего преимущества, то есть открытости всему, имеет опасность невозможности вынести собственную открытость иному и склонность срываться в нежелание воспринимать полноту иного опыта и мира. Рождающаяся в результате срыва закрытость приводит к невозможности той встречи с Тайной, которую способна вместить не часть мира, а весь мир; если мир сам обособляется от подлинного бытия в непрестанной открытости своей вмещающей полноту Тайны пустоты, то он забывается в заблуждении ложных представлений [1].

В забвении своей подлинности возникают вопросы об утраченной изначальности бытийствования в духе. Вопросы требуют ответов. Терпеливое и намеренное вопрошание, не удовлетворяясь никакими представлениями, приводит к истинным ответам. Ответы приходят из сердечной запредельности. В сердце говорит Сам Дух, который и есть спасающий Бог. Вопрошание — дело философии, безмолвие, в котором говорит Бог,— дело молитвы.

Алексей Заводюк: О пророссийскости Донбасса

Пророссийскость Донбасса – не от пропаганды. Причина в том, что на Донбассе так и осталось доминировать феодальное мышление. А Украина с ним попрощалась на Майдане и надеюсь, что уже навсегда.

Они ведут себя так не потому что смотрят Мордор ТВ, а они смотрят и верят Мордор ТВ потому, что он транслирует им понятную их сознанию картинку мира.

Не может быть Донбасс против России, потому что местные феодалы за Россию, а сама Россия – покровитель их феодалов.

Не может Донбасс признать Голодомор. И не потому что завезенные, не потому что его не было или не хватает фактов, что он был, а потому что при феодализме не принято иметь мнение, отличное от хозяйского. А Хозяева не признают.

Не может Донбасс признать УПА и не оскорблять Бандеру и Шухевича. И дело не в том, что не хватает информации, книг, фильмов. Не разрешают признать Хозяева. А против воли Хозяев люди с феодальным мышлением не ходят.

Их понимание причин войны, поддержка ДЛНР и прочие разногласия — отсюда же. Причина не в Москве и не в Оппоблоке, а в головах людей.

У нас непростая задача – менять мышление этих людей с феодального, на мышление свободного человека.

Переубедить словами или силой не получится. Тут, скорее всего, сработает только наш личный пример и то не сразу, процесс будет долгий и мучительный.

«Українська мова – одна з найрозвиненіших мов світу, тому бережімо її чистоту», — доктор філологічних наук, професор Микола Лесюк

Як привити собі чи дітям багатство і чистоту мовлення, як формується мовне чуття – про ці та багато інших актуальних питань філології і українства загалом ми поспілкувалися з професором Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, завідувачем кафедри слов’янських мов, Заслуженим працівником освіти України Миколою Петровичем Лесюком.

1. Українська мова і діалекти: наскільки важливою є діалектологічна складова сучасної літературної мови.

На це питання можна б відповісти двома словами: надзвичайно важлива, але я хочу сказати дещо більше. Я не раз говорив про це студентам, писав у своїх публікаціях, що в радянські часи місцеві діалекти, говірки не те, що не шанували, а навпаки, зневажали, ігнорували, висміювали тощо. Наука діалектологія як галузь мовознавства нібито існувала, але існувала тільки у вузьких наукових кабінетах, а на практиці було зовсім інакше. Пригадую, коли вчився в школі, у нас не було жодного місцевого вчителя, усі були приїжджі зі східних областей України, дехто й з Росії. Отож, коли вчитель почув якесь екзотичне в його розумінні, тобто місцеве слово, то відразу реагував на нього. Хтось єхидно усміхався, хтось навіть викрикував, сварився. Правда, були між ними й культурні, толерантні люди, які терпеливо й лагідно пояснювали, що в літературній мові такого слова немає, що треба казати інакше. Дитина після такого висміювання замикалася в собі, на наступний раз боялася говорити, щоб знову не сказати щось не те чи не так.

Художник-график Алибек Койлакаев

Как вам моя картина, друзья?
Все работы можно посмотреть на моем сайте: http://www.painter-alibek.ru/ru/


Александр Роджерс: Должны как никто понимать, что возможно всё

Есть люди, которые ничему не учатся. Они воспринимают мир, как некую застывшую, законсервированную навсегда конструкцию, которая не меняется…

И сколько ты не тычь их мордой в изменения, причём в самые кардинальные изменения, они продолжают ожесточённо твердить «Этого не может быть».

Эти люди твердили «Не будет Brexitа, не дадут». Затем они же твердили «Не будет референдума в Голландии, не дадут». Потом они же твердили «На референдум наплюют».

И они же повторяли «Европейцев прогнут, заставят подписать TTIP». А вчера из США пришла новость, что Трамп заявил о «смерти» этого соглашения.

Ах, да, они и про Трампа говорили «Никогда его не выберут президентом, всесильная закулиса не даст».

А сегодня они со своих диванов авторитетно клацают по клавиатуре «Не будет майдана в Москве, разгонят».

Вас ещё не научили события последних пары лет, что возможно всё? Видимо, уже и не научат. Тупость и косность неизлечимы.

Вообще, люди, пережившие развал великого и могучего СССР, должны как никто понимать, что возможно всё. И то, что сегодня кажется несокрушимым, завтра может валяться в развалинах.

Вместо этого они получили травму, которая убедила их в том, что «Запад всесилен», и застыли в этом состоянии. И сколько бы не происходило событий, объективно доказывающих, что это не так, но они продолжают в это свято верить, не подвергая свой убогий догматизм никаким сомнениям.

Анастасия Фомина: Хоровод Серебристых Вьюг

ХОРОВОД СЕРЕБРИСТЫХ ВЬЮГ

Листьев кружатся снега,
На белых печальных страницах,
И Музы моей берега,
Всё также в случайных лицах.

Берегам предшествовал Новый Эон,
Крик птиц, улетевших на юг,
Будда, …и чаши тибетской звон,
Хоровод серебристых вьюг.

МОЙ ДУХОВНЫЙ ОТЕЦ

Мой духовный отец,
Небесами-крылами,
Стелет снежный покров,
Над облаками.

Лотосы. Будды.
Новый Бог был рождён!

На отрывках страничных,
Ты листаешь стихи…
В небе стаи там птичьи…

К НЕВЕДОМОМУ БОГУ

Дождей сезон завершён,
И падают листья с небес.
Ноябрь был оглашён.
Шумит предморозный лес.

Как птицы летели на юг,
Я шла. Он смотрел. Ты молчала.
И зимних холодных вьюг,
Приходило начало.

Опавших снегов снегопад,
Румяные щёки на лицах,
И мой необузданный взгляд,
На душных ментальных страницах.

К тебе, о неведомый бог, Шри Рама…
Джай Кришна… Ом Шива…

Пламя Времени

Вечные идеи,
Побеждают бренность.
Ярость против света,
Озарялась снова.

Листьев снегопады,
И осколки пепла,
Благовоний Шивы…

Кто-то молвил странно,
Бойтесь же забвения,
Птичьев снов полёты,
Мы одни из древних.

Странные ответы,
Сны Калагни Джаты.

28.07.2019

Рустем Вахитов: Бремя цивилизованного идеолога

Рецензия на книгу М. Сэджвика «Наперекор современному миру: традиционализм и тайная интеллектуальная история ХХ века». – М.: НЛО, 2014. – 536 с.

В 2004 году в издательстве Оксфордского университета вышла книга британского историка-востоковеда Марка Сэджвика (Mark Sedgwick) «Against the Modern World: Traditionalism and the Secret Intellectual History of the Twentieth Century». Ровно через десять лет, в традициях свойственного для России запаздывающего перевода, она появилась и на русском языке – под названием «Наперекор современному миру». Книгу выпустило издательство «Новое литературное обозрение» в переводе М. Маршака и А. Лазарева под редакцией Б. Фаликова.

Труд Сэджвика посвящен традиционализму – эзотерическому течению западной мысли ХХ века, основанному французским мистиком Рене Геноном и представленному такими персоналиями, как Юлиус Эвола, Ананда Кумарасвами, Фритьоф Шуон, Титус Буркхард, Мишель Вальсан, Мирча Элиаде, Сейид Хусейн Наср, Хьюстон Смит, Александр Дугин, Юрий Стефанов, Артур Медведев и др. Традиционализм возник как сугубо религиозное движение, отстаивающее «трансцендентное единство» всех религий на их глубинном, эзотерическом уровне, при всех различиях их экзотерических форм. Но резкая и бескомпромиссная критика Запада эпохи модерн, свойственная для традиционализма, создала возможность для экстраполяции его идей в политическую плоскость и пересечения идеологии и практики традиционализма с правыми и даже праворадикальными политическими течениями ХХ века (хотя рассмотрение Генона и традиционалистов как своего рода идейных вдохновителей Гитлера и фашистов, распространенное в либеральных кругах, безусловно – большое преувеличение, что признает и автор монографии).

19.07.2019

Анонс: Н.В. Абаев. «Небесный и Земной Путь Белой Лебедицы»

Книга посвящена духовным, религиозно-этическим и философско-психологическим основам изначальной, «исконной», Примордиальной народной религии алтайцев и хакасов — «Белой Вере», сформировавшейся под влиянием древнейших верований и культов сибирских, саяно-алтайских и скифо-сакских племен и ставшей в процессе дальнейшей исторической эволюции национально-государственной тэнгрианской религией Вечного Синего Неба (Тэнгри) всех тюрко-монгольских народов Внутренней Азии и прежде всего – автохтонных саянидов и «монголов Чингис-Хаана», а также урянхайцев Субудай-Багатура и бурят-монголов. 

Комплексный сравнительно-сопоставительный историко-этнологический, культурологический и религиоведческий анализ Примордиальной традиции Белой Веры автохтонных саянидов с культом «Пушкинской» Царевны-Лебедь, сделанный в книге, позволил сделать вывод, что лежащий в основе Белой Веры, а также саяно-алтайского «бурханизма» и тюрко-монгольского тэнгрианства всей Внутренней Азии, культ Белой Лебедицы тесно взаимосвязан с Северо-русским культом Царевны-Лебедь. Результаты исследования, подтвержденные и дополненные работами других авторов (Р.В. Лебедев, Егорий Годунов, Инга Давыдова, Ильяс Мукашов) показали, что, как считает проф. Н.В. Абаев, в процессе взаимодействия этих родственных культов и сложились духовно-культурные основы уникальной цивилизации.

В книге даны также рекомендации по использованию разработанных в этой культурно-психологической традиции медитативных и психорегулятивных методик, в частности по их применению в практической деятельности каждого человека.

Книга предназначена для всех, кто интересуется проблемами этнокультурогенеза тюрко-монгольских народов Евразии, Внутренней Азии и Саяно-Алтая.

ISBN 978-5-4490-8486-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Литературный агент Ильяс Мукашов
Фотограф Юрий Извеков
© Николай Вячеславович Абаев, 2019
© Юрий Извеков, фотографии, 2019

В.Ю. Даренский: Мистерия власти в элегии Ф. Грильпарцера "Napoleon"

Er ward zu groß, weil seine Zeit zu klein!
Franz Grillparzer. “Napoleon”.

Среди неискоренимых тем философской и поэтической рефлексии (которые в данном случае обычно глубоко пересекаются) особое
Традиционные общества: неизвестное прошлое
133
место всегда занимают проблемы-персонификации, т.е. такие, чье возникновение было обусловлено деятельностью какой-либо исторической личности. Первой такой темой, по-видимому, стала личность Сократа, породившая проблему философии как особого этоса мышления,
отличного от всех других. Платон начался со своей «Апологии Сократа»;
и по сей день Сократ как особый тип человека остается особым «предметом» для философской рефлексии – в тех особых ситуациях, когда эта
рефлексия снова обращается к собственным экзистенциальным и нравственным основаниям.
В Новое время исторически первой такой проблемой-персонификацией стал Н. Макиавелли. Но явно центральное место для этого
периода (вплоть до ХХ века, когда появятся новые философские «герои») занял Наполеон. В период зрелого романтизма ни одно научное,
философское или поэтическое размышление о природе власти не обходилось без обращения к этой особой символической фигуре. В австрийской культуре того периода явно знаковым для этой темы стала элегия
Ф. Грильпарцера «Napoleon». Целью данной статьи является герменевтический анализ этого произведения с целью экспликации содержащейся в нем поэтической «мистерии власти».
С содержательно-стилистической точки зрения жанр элегии
обычно определяют как «стихотворение, выражающее неудовлетворенность жизнью, разлад между идеалом и действительностью и потому проникнутое грустными настроениями» (Г.Н. Поспелов); генетически
«элегия развилась из причитания, плача над умершим» [7, с. 7]. В элегиях Каллина, наиболее древнего из дошедших до нас античных элегиков
(VII в. до н.э.), звучит призыв к защите родины от врага, к мужеству и
бесстрашию; существовала в Древней Греции и философская элегия –
стихотворение о происхождении мира и природе вещей, – ее основателем был Ксенофан. Уже в Новое время Н. Буало в «Поэтическом искусстве» так характеризует этот жанр:
B одеждах траурных, потупя взор уныло,
Элегия, скорбя, над гробом слезы льет.
Не дерзок, но высок ее стиха полет.
«Napoleon» Ф. Грильпарцера органически вписывается в эту традицию, так же, как и в ментальный контекст своей эпохи. (например, в
1829 году Лермонтов тоже написал элегию «Наполеон», а еще ранее, в
1821 Пушкин откликнулся на смерть Наполеона стихотворением, кото-
Традиционные общества: неизвестное прошлое

18.07.2019

Александр Козинцев: Начальный этап индоевропейской истории: свидетельства лингвистики, палеогенетики и археологии

Alexander Kozintsev
The earliest stage of Indo-European history: Evidence of linguistics, paleogenetics, and archaeology

Two scenarios explaining the early separation of the Anatolian branch of Indo-European (IE) language family (5 th
millennium BC, according to S.A. Starostin) are examined. The Balkan scenario is used by advocates of the steppe and Central European theories of IE homeland. The former theory is supported and the latter refuted by genetic data. The steppe theory identifies ancestral Anatolians with Suvorovo people, who migrated from the northwestern Black Sea area to the Balkans. But judging by archaeological indicators (shell-tempered pottery of Cucuteni C type, cord decoration, zoomorphous scepters, elements of the steppe burial rite), IE groups moved toward the Balkans gradually and entered Anatolia no earlier than 3000 BC, when people of southeastern Europe used wheeled transport. The Hittite language, on the other hand, lacked two words denoting the wheel (or wagon) in other IE languages, implying that Anatolians had been isolated from other Indo-Europeans since the 5 th millennium BC. The Balkan scenario, which excludes a single rapid migration, does not account for that. Therefore, an alternative must be considered—the Caucasian scenario, assuming an early presence of proto-Indo-Europeans in the Near East. This scenario can explain the long isolation of Anatolians. Apparently, a Near Eastern IE group migrated to northeastern Caucasus in the 5 th millennium BC. Its presence there is documented by high-quality Near Eastern type ware in the lower strata of the pre-Maikop fortress Meshoko. Later, the southern tradition was displaced by two others. One was marked by pottery decorated with punched nodes and possibly manufactured by speakers of a North Caucasian language. The other was a steppe tradition, probably associated with Skelya culture (akin to Suvorovo) and evidenced by ceramic forms and shell temper resembling Cucuteni C at Svobodnoe and Meshoko, cruciform mace-heads at Meshoko, and fragment of zoomorphous scepter at Yasenovaya Polyana. Being the most active part of the steppe population, the Skelya people may have adopted an IE language from the Near Eastern immigrants. This steppe IE dialect gave rise to all IE languages except the Anatolian branch, which, under this scenario, was autochthonous in the Near East. The hypothesis is upheld by a Caucasian autosomal component in the gene pool of the Khvalynsk and Yamnaya people. Southerly migrations of filial IE groups ancestral to Greeks, Armenians, etc., along the Balkan route occurred after the emergence of the steppe IE language.

Обособление анатолийской ветви индоевропейской языковой семьи в V тыс. до н.э. трудно соотнести с экспансией степных (предположительно индоевропейских) групп на Балканы, а оттуда в Анатолию не ранее конца IV тыс. до н.э. Зато предположение о том, что энеолитические обитатели степи изначально говорили на неиндоевропейском языке, косвенно подтверждается данными всех рассмотренных дисциплин. Индоевропейский язык, видимо, был принесен на Северо-Западный Кавказ, а затем и в степь в домайкопскую эпоху (V тыс. до н.э.), до появления колесного транспорта, популяцией ближневосточного происхождения, смешение с которой привело к появлению кавказского компонента в генофонде степных групп.

Введение
Выводы генетиков о решающей роли «ямного» вклада в формировании генофонда людей культуры шнуровой керамики и позднейших европейских популяций [1; 2] – весомый аргумент в пользу теории степной прародины индоевропейцев. Дополнительными аргументами являются генетическая преемственность между носителями хвалынской и ямной культур, а также отсутствие каких-либо генетических указаний на миграцию в степь с запада [1; 3]. Еще до работ генетиков автохтонность ямного населения была доказана антропологами [4]. Однако события III тыс. до н.э., в частности, «ямная» экспансия, не относятся к начальному этапу индоевропейской истории. Он отражен в лингвистических данных, а именно, в признаваемой большинством лингвистов максимальной древности анатолийской ветви в пределах индоевропейской семьи. Согласно С.А. Старостину, хеттский язык обособился в V тыс. до н.э. [5]. Как примирить этот факт с автохтонностью степного населения? Связи Анатолии со степью могли осуществляться по двум коридорам – западному (балканскому) и восточному (кавказскому). Рассмотрим их по очереди (третий путь – закаспийский – кажется маловероятным).

17.07.2019

Рустан Рахманалиев: Юэчжи

Рустан Рахманалиев, академик, профессор, доктор исторических наук, доктор философских наук, кавалер Почётного знака РАЕН «Рыцарь науки и искусств».

Юэчжи – ещё один народ туранского мира. Этот этнос появился, гранича на северо-востоке с хуннами, а на юго-востоке – с царством Цинь. Согласно китайской географии того времени, во владении юэчжей находились пустынные земли между Ордосом и оазисом Хами, но, по-видимому, эту территорию они просто захватили, имея базой богатую пастбищами Западную Джунгарию, к которой с севера примыкает Монгольский Алтай.
В 177 году до н.э. шаньюй Модэ, продолжая войну с племенем юэчжи Западного Ганьсу, нанёс им первое поражение. Его сын и наследник Лаошань (174-161 годы до н.э.) окончательно победил юэчжей, сделал кубок из черепа их царя и заставил их уйти на запад, вызвав таким образом первый отток народов в Верхнюю Азию, который отмечен в мировой истории.

Некоторые востоковеды предлагали идентифицировать юэчжей с тохарами – народом, хорошо известным греческим историкам тем, что во II веке до н.э. они ушли из Туркестана в Бактрию... В частности, эта идентификация опирается на тот факт, что в нынешнем Западном Ганьсу, который, по свидетельству китайских историков, в начале II века до н.э. был родиной юэчжи, Птоломей (в том же временном периоде) отмечал народ «тагури», гору Тагурон и город Тогара. Он же называет такие страны, как Бешбалич, Турфан, Карашар и др. Страбон же упоминает племена тохаров в числе народов, которые отобрали Бактрию у греков-бактрийцев, т.е. в то время, когда китайские историки указывают на появление юэчжей у границ Тахья, т.е. Бактрии.

«... Ми стоїмо зараз біля початку гігантського вселюдського процесу, до якого ми всі прилучені. Ми ніколи не досягнемо ідеалу ... про вічний мир у всьому світі, якщо нам ... не вдасться досягти справжнього обміну між чужоземною й нашою європейською культурою» (Ґадамер Г.-Ґ. Батьківщина і мова (1992) // Ґадамер Г.-Ґ. Герменевтика і поетика: вибрані твори / пер. з нім. - Київ: Юніверс, 2001. - С. 193).
* ИЗНАЧАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ - ЗАКОН ВРЕМЕНИ - ПРЕДРАССВЕТНЫЕ ЗЕМЛИ - ХАЙБОРИЙСКАЯ ЭРА - МУ - ЛЕМУРИЯ - АТЛАНТИДА - АЦТЛАН - СОЛНЕЧНАЯ ГИПЕРБОРЕЯ - АРЬЯВАРТА - ЛИГА ТУРА - ХУНАБ КУ - ОЛИМПИЙСКИЙ АКРОПОЛЬ - ЧЕРТОГИ АСГАРДА - СВАСТИЧЕСКАЯ КАЙЛАСА - КИММЕРИЙСКАЯ ОСЬ - ВЕЛИКАЯ СКИФИЯ - СВЕРХНОВАЯ САРМАТИЯ - ГЕРОИЧЕСКАЯ ФРАКИЯ - КОРОЛЕВСТВО ГРААЛЯ - ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА - ГОРОД СОЛНЦА - СИЯЮЩАЯ ШАМБАЛА - НЕПРИСТУПНАЯ АГАРТХА - ЗЕМЛЯ ЙОД - СВЯТОЙ ИЕРУСАЛИМ - ВЕЧНЫЙ РИМ - ВИЗАНТИЙСКИЙ МЕРИДИАН - БОГАТЫРСКАЯ ПАРФИЯ - ЗЕМЛЯ ТРОЯНЯ (КУЯВИЯ, АРТАНИЯ, СЛАВИЯ) - РУСЬ-УКРАИНА - МОКСЕЛЬ-ЗАКРАИНА - ВЕЛИКАНСКИЕ ЗЕМЛИ (СВИТЬОД, БЬЯРМИЯ, ТАРТАРИЯ) - КАЗАЧЬЯ ВОЛЬНИЦА - СВОБОДНЫЙ КАВКАЗ - ВОЛЬГОТНА СИБИРЬ - ИДЕЛЬ-УРАЛ - СВОБОДНЫЙ ТИБЕТ - АЗАД ХИНД - ХАККО ИТИУ - ТЭХАН ЧЕГУК - ВЕЛИКАЯ СФЕРА СОПРОЦВЕТАНИЯ - ИНТЕРМАРИУМ - МЕЗОЕВРАЗИЯ - ОФИЦЕРЫ ДХАРМЫ - ЛИГИ СПРАВЕДЛИВОСТИ - ДВЕНАДЦАТЬ КОЛОНИЙ КОБОЛА - НОВАЯ КАПРИКА - БРАТСТВО ВЕЛИКОГО КОЛЬЦА - ИМПЕРИУМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - ГАЛАКТИЧЕСКИЕ КОНВЕРГЕНЦИИ - ГРЯДУЩИЙ ЭСХАТОН *
«Традиция - это передача Огня, а не поклонение пеплу!»

Translate / Перекласти